Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheit des Konkurses
Einheitsprinzip
Grundsatz der Einheit
Grundsatz der Einheit der Familie
Grundsatz der Einheit des Konkurses
Grundsatz der Einheit des Statuts
Grundsatz der Familieneinheit

Übersetzung für "grundsatz einheit des statuts " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Einheit des Statuts

principle of the integrity of personal status


Einheit des Konkurses | Grundsatz der Einheit des Konkurses

unity of insolvency proceedings | unity of bankruptcy proceedings


Grundsatz der Einheit der Familie | Grundsatz der Familieneinheit

principle of family unity


Grundsatz der Einheit der Familie | Grundsatz der Familieneinheit

principle of family unity


Einheitsprinzip | Grundsatz der Einheit

principle of unity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz müssen bekräftigt werden.

The fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification and annuality), and the principles of budget accuracy, equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency should be reaffirmed.


29. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Arbeit des IStGH und die Bestimmungen des Römischen Statuts in ihre Programme zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit einzubeziehen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Entwicklungsländern, die nur über begrenzte Ressourcen zur Anpassung ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an die Grundsätze des Römischen Statuts und zur Zusammenarbeit mit dem IStGH verfügen – unabhängig davon, ob sie das Statut ratifiziert haben ...[+++]

29. Urges the EU and its Member States to mainstream the work of the ICC and the provisions of the Rome Statute in its development programmes aimed at strengthening the rule of law; calls on the EU and its Member States to provide the necessary technical, logistical and financial assistance and expertise to developing countries which have only limited resources with which to adapt their national legislation to the principles of the Rome Statute and to cooperate with the ICC, no matter whether these countries have ratified the Statute or not; further encourages the EU and its Member States to support training programmes for the police, ...[+++]


Es fördert den Grundsatz einer Partnerschaft, in deren Mittelpunkt die Menschen stehen, und den Grundsatz „Afrika als Einheit behandeln“, ebenso wie Kohärenz zwischen der regionalen und der kontinentweiten Ebene.

It shall promote the principles of a people-centred partnership and ‘treating Africa as one’, as well as coherence between the regional and continental levels.


(3) Bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sind die vier fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz zu beachten.

(3) The establishment and implementation of the budget should respect the four fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification, annuality), and the principles of budget accuracy, equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Grundsätze des Römischen Statuts sowie die Grundregeln für die Arbeitsweise des Internationalen Strafgerichtshofs (im Folgenden „Strafgerichtshof“) entsprechen voll und ganz den Grundsätzen und Zielen der Union.

The principles of the Rome Statute, as well as those governing the functioning of the International Criminal Court (hereinafter the ‘ICC’), are fully in line with the principles and objectives of the Union.


Wir sprechen über die, wenn Sie so wollen, direkteste Anwendung des Grundsatzes „Einheit in der Vielfalt“.

We are talking about, if you like, the most direct application of the principle of ‘unity in diversity’.


52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des ...[+++]

52. Reiterates its strong support for the International Criminal Court and its primary objective of fighting impunity for genocide, war crimes and crimes against humanity; welcomes the fact that the ratifications of the Rome Statute by Bangladesh, the Seychelles, Saint Lucia and Moldova in March, August and October 2010 brought the total number of States Parties to 114; stresses that the Rome Statute of the ICC was ratified by all the EU Member States as an essential component of the democratic principles and values of the Union and therefore calls upon the Member States to comply fully with the Statute as part of the EU acquis; under ...[+++]


Die Grundsätze des Römischen Statuts sowie die Grundsätze für das Funktionieren des IStGH stehen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen der Union.

The principles of the Rome Statute, as well as those governing the functioning of the ICC, are fully in line with the principles and objectives of the Union.


(4) Bei der Aufstellung und Ausführung des Haushalts sind die vier fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz zu beachten.

(4) For the purposes of establishing and implementing the budget, the four fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification, annuality), and the principles of equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency must be reasserted.


Die Verfasserin ist der festen Überzeugung, daß dieser Grundsatz in das Statut der Beamten aufgenommen werden sollte, wie dies im Vayssade-Bericht vorgeschlagen wurde, und sie würde es begrüßen, wenn der Sinn dieses Änderungsantrags wiederhergestellt würde.

The draftsperson strongly believes that this principle should be enshrined in the Staff Regulations, as was proposed by the Vayssade Report, and she would like to see the spirit of this amendment retabled.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'grundsatz einheit des statuts' ->

Date index: 2021-05-30
w