Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Annahme des Gesetzes
Anwendung des Gesetzes
Buffon Gesetz
Buffon-Flourens Gesetz
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Flourens Gesetz
Formelles Gesetz
Gesetz im formellen Sinn
Gesetz im materiellen Sinn
Gültigkeit des Gesetzes
Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen
Materielles Gesetz
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Stefan-Boltzmann-Gesetz
Stefan-Boltzmannsches Gesetz
Verabschiedung des Gesetzes

Übersetzung für "gültigkeit des gesetzes " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]


Buffon Gesetz | Buffon-Flourens Gesetz | Flourens Gesetz

Buffon law | Buffon-Flourens law


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

Mendel laws | Mendel's laws


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

adoption of a law by vote [ rejection of a bill ]


Stefan-Boltzmannsches Gesetz (1) | Stefan-Boltzmann-Gesetz (2)

Stefan-Boltzmann law


Gesetz im formellen Sinn | formelles Gesetz

formal enactment


Gesetz im materiellen Sinn | materielles Gesetz

substantive enactment | material enactment


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

Population Registration Act Repeal Act




Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen

ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stehen die in den Art. 49, 56 und 106 AEUV niedergelegten Grundsätze der Niederlassungsfreiheit, der Nichtdiskriminierung und des Schutzes des Wettbewerbs sowie das darin enthaltene Vernunftprinzip einer nationalen Regelung entgegen, die durch aufeinander folgende gesetzgeberische Eingriffe die wiederholte Verlängerung der Frist für den Ablauf von Konzessionen über bestimmte wirtschaftlich bedeutende Güter der im öffentlichen Eigentum stehenden Küsten-, See- und Flussgebiete verfügt, deren Laufzeit per Gesetz um mindestens elf Jahre erhöht wird, wodurch demselben Konzessionär das ausschließliche Recht zur wirtschaftlichen Nutzung des Gut ...[+++]

Do the principles of freedom of establishment, non-discrimination and safeguarding competition, respectively laid down in Articles 49, 56 and 106 TFEU, and the precept of reasonableness implicit therein, preclude national legislation under which the validity of concessions of economically significant publicly-owned maritime, lakeside and waterway assets is to be repeatedly extended through a succession of legislative acts, the duration of that validity being statutorily increased for at least 11 years, with the effect that the same concessionaire retains the exclusive right to exploit the asset economically, even though the period of val ...[+++]


12. begrüßt die Bemühungen der Regierung, mit der kommunistischen Vergangenheit zu brechen, die Namen von Agenten der früheren jugoslawischen Geheimdienste zu veröffentlichen und die Gültigkeit des Durchleuchtungsgesetzes bis zur Verabschiedung des Gesetzes über freien Zugang zu öffentlichen Informationen zu verlängern; fordert die staatlichen Stellen gleichzeitig auf, die Archive des jugoslawischen Geheimdienstes zurückzufordern und die Mitarbeiter der Geheimdienst- und Spionageabwehrbehörden in den Durchleuchtungsprozess aufzunehmen; spricht sich dafür aus, das Mandat des ...[+++]

12. Welcomes the efforts by the authorities to break with the Communist past, the public disclosure of the names of agents affiliated with the former Yugoslav secret services, and the extension of the time frame of applicability of the Lustration Law until the adoption of the Law on Free Access to Public Information; at the same time, encourages the authorities to retrieve the Yugoslav secret service archives from Serbia and to include in the lustration process the personnel of the intelligence and counter-intelligence services; encourages strengthening the mandate of the Data Verification Commission by transferring all necessary docum ...[+++]


Sie wird nicht einfach widerrufen, sondern für ungültig erklärt. Auf diese Weise entsteht eine große Rechtsunsicherheit, da Gesetze, die unter der alten Verfassung erlassen wurden, in der Schwebe gehalten werden und offenbar ihre Gültigkeit verlieren, einschließlich der Gesetze, die den Beitritt Ungarns zur EU betreffen.

This creates great legal uncertainty as it leaves in limbo, and apparently invalid themselves, laws passed under that constitution including in respect of Hungary’s accession and EU membership.


Außerdem ist dieses Gesetz offenbar nicht juristisch begründet, sondern basiert auf Angst und Hass. Der Gesetzesvorschlag verstößt eindeutig gegen die Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen und steht ebenfalls im Widerspruch zu Artikel 1, der die ‚Achtung der Rechte des einzelnen‘ fordert und Artikel 8 des Abkommens von Cotonou, in dem ein politischer Dialog gefordert wird, wonach die Achtung der Menschenrechte, die Grundsätze der Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit und eine vernünftige Staatsführung wesentliche Voraussetzungen für die Gültigkeit ...[+++]

The proposed law clearly violates the UN Declaration of Human Rights, and is also in violation of the Cotonou Agreement Article 1, which calls for 'respect of the rights of the individual' and Article 8, which calls for a political dialogue where respect for human rights, democratic principles, and the rule of law and good governance are essential prerequisites for the validity of the agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist dieses Gesetz offenbar nicht juristisch begründet, sondern basiert auf Angst und Hass. Der Gesetzesvorschlag verstößt eindeutig gegen die Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen und steht ebenfalls im Widerspruch zu Artikel 1, der die ,Achtung der Rechte des einzelnen‘ fordert und Artikel 8 des Abkommens von Cotonou, in dem ein politischer Dialog gefordert wird, wonach die Achtung der Menschenrechte, die Grundsätze der Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit und eine vernünftige Staatsführung wesentliche Voraussetzungen für die Gültigkeit ...[+++]

The proposed law clearly violates the UN Declaration of Human Rights, and is also in violation of the Cotonou Agreement Article 1, which calls for 'respect of the rights of the individual' and Article 8, which calls for a political dialogue where respect for human rights, democratic principles, and the rule of law and good governance are essential prerequisites for the validity of the agreement.


Bezeichnenderweise hat der US-Präsident gedroht, sein Veto gegen ein Gesetz einzulegen, das der amerikanische Senat kürzlich angenommen hat und das die Gültigkeit der internationalen Vorschriften und der amerikanischen Gesetze zur Behandlung von Gefangenen der USA in anderen Ländern der Welt bekräftigt.

The US President has characteristically threatened to veto a law adopted recently by the US Senate under which international rules and US laws would apply to the treatment of the US prisoners throughout the world.


Bei öffentlichen Projekten wird die UVE überprüft. Falls sich die Bedingungen nicht verändert haben, behält die Bescheinigung ihre Gültigkeit (Dies ist in der Praxis noch nicht vorgekommen, da das betreffende Gesetz erst seit etwa 2 Jahren in Kraft ist).

For public sector projects, the EIS is re-examined and if conditions have not changed the Environmental Impact Declaration remains valid (n.b. this has not yet occurred in practice as the law is only now around 2 years old).


Vorabentscheidungsersuchen der Pretura circondariale Brescia · Auslegung der Artikel 52 bis 66 des Vertrages · Nationales Gesetz, das die Gültigkeit eines Handelsvertretervertrags von der Eintragung des Vertreters in ein dazu vorgesehenes Register abhängig macht

Preliminary ruling Pretura Circondariale di Brescia Interpretation of Articles 52 to 66 of the Treaty National law making the validity of an agency contract subject to entry of the agent in a register established for that purpose


(11) In der Übergangszeit können Verträge, nationale Gesetze und sonstige Rechtsinstrumente sowohl unter Verwendung der Euro-Einheit als auch einer nationalen Währungseinheit rechtsgültig erstellt werden. Während dieser Übergangszeit sollte keine Bestimmung dieser Verordnung in irgendeiner Weise die Gültigkeit einer Bezugnahme auf eine nationale Währungseinheit in einem Rechtsinstrument beeinträchtigen.

(11) Whereas during the transitional period contracts, national laws and other legal instruments can be drawn up validly in the euro unit or in the national currency unit; whereas during this period, nothing in this Regulation should affect the validity of any reference to a national currency unit in any legal instrument;


Damit eine Richtlinie Gültigkeit auf nationaler Ebene erhält, müssen die EU-Länder ein Gesetz für die Umsetzung der Richtlinie erlassen.

For a directive to take effect at national level, EU countries must adopt a law to transpose it.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'gültigkeit des gesetzes' ->

Date index: 2022-12-21
w