Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heimatland
Heimatstaat
Herkunftsland
Multilaterales Transitabkommen

Übersetzung für "heimatland " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Heimatland | Herkunftsland

country of origin | home country


Heimatland

country of origin | home country | home state | state of origin


Heimatstaat | Heimatland

native country | home country | state of origin | country of origin


Multilaterales Transitabkommen | Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000

Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das EU-Heimatland der betreffenden Bürger wird künftig von dem um Unterstützung ersuchten Mitgliedstaat stets konsultiert und kann jederzeit beschließen – auch wenn es in dem fraglichen Drittland nicht über eine Botschaft oder ein Konsulat verfügt – selbst für seine Staatsangehörigen zu sorgen, z. B. durch telefonische Auskünfte, durch Kontaktaufnahme zu Angehörigen oder Freunden oder durch konsularische Online-Dienste. Damit bleibt die entscheidende Rolle des Heimatlandes bei der Betreuung der eigenen Bürger, die im Ausland in eine Notlage geraten, erhalten.

The citizens' EU home country will always be consulted by the country from whom the citizen is seeking help and can, at any time, decide to take care of its own citizens, even when it has no embassy or consulate in the country concerned (for instance by providing information over the phone, contacting family or friends, or by way of online consular services). The Directive thus preserves the crucial role of the home country in taking care of its own citizens in distress abroad.


Da immer mehr Bürgerinnen und Bürger in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben, steigt auch die Zahl internationaler Paare, die in der Europäischen Union inzwischen 16 Millionen beträgt.

As more and more citizens live outside their home country, there are currently around 16 million international couples in the European Union.


Zwar bedeutet es für das Heimatland kurzfristig einen Verlust, wenn Arbeitnehmer ins Ausland abwandern. Dies ist aber immerhin besser, als blieben sie arbeitslos in ihrem Heimatland.

Whilst it is true that the home country loses out in the short-term when a worker moves abroad, the situation is nevertheless better than if the worker stayed in the home country unemployed.


J. in der Erwägung, dass es innerhalb des Kartenzahlungsrahmens des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrraums (SEPA) erforderlich ist, dass Kunden Zahlungskarten für allgemeine Zwecke verwenden können, um in SEPA-Ländern auf die gleiche einfache und bequeme Art wie in ihrem Heimatland Euro-Zahlungen zu tätigen und Bargeld in Euro abzuheben; in der Erwägung, dass keine Unterschiede darin bestehen sollten, ob sie ihre Karte(n) in ihrem Heimatland oder in einem anderen SEPA-Land verwenden; ferner in der Erwägung, dass weder ein Kartenzahlungssystem für allgemeine Zwecke, das ausschließlich Anwendung in einem einzelnen Land findet, noch ein ...[+++]

J. whereas the Single Euro Payments Area (SEPA) Cards Framework requires customers to be able ‘to use general purpose cards to make payments and cash withdrawals in euro throughout the SEPA area with the same ease and convenience than they do in their home country. There should be no differences whether they use their card(s) in their home country or somewhere else within SEPA. No general purpose card scheme designed exclusively for use in a single country, as well as no card scheme designed exclusively for cross-border use within SEPA, should exist any longer’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass es innerhalb des Kartenzahlungsrahmens des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrraums (SEPA) erforderlich ist, dass Kunden Zahlungskarten für allgemeine Zwecke verwenden können, um in SEPA-Ländern auf die gleiche einfache und bequeme Art wie in ihrem Heimatland Euro-Zahlungen zu tätigen und Bargeld in Euro abzuheben; in der Erwägung, dass keine Unterschiede darin bestehen sollten, ob sie ihre Karte(n) in ihrem Heimatland oder in einem anderen SEPA-Land verwenden; ferner in der Erwägung, dass weder ein Kartenzahlungssystem für allgemeine Zwecke, das ausschließlich Anwendung in einem einzelnen Land findet, noch ein ...[+++]

J. whereas the Single Euro Payments Area (SEPA) Cards Framework requires customers to be able "to use general purpose cards to make payments and cash withdrawals in euro throughout the SEPA area with the same ease and convenience than they do in their home country. There should be no differences whether they use their card(s) in their home country or somewhere else within SEPA. No general purpose card scheme designed exclusively for use in a single country, as well as no card scheme designed exclusively for cross-border use within SEPA, should exist any longer";


Die von der Kommission finanzierte humanitäre Hilfe ist bestimmt für: die aus Libyen fliehenden Menschen; die Rückführung von über 31 700 in Libyen arbeitenden Drittstaatsangehörigen aus den Nachbarländern in ihre Heimatländer; die Flüchtlinge, die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren konnten und die Libyer, die aus dem Land fliehen. Des weiteren wird damit die Evakuierung von schätzungsweise 5800 Europäern auf dem See- oder Luftwege, für die acht teilnehmende Staaten einen Beitrag von 10 574 084 EUR beantragt hatten, sowie zur Finanzierung und Bevorratung von Hilfsgütern für die Nothilfe in Libyen unterstützt.

Commission-funded humanitarian assistance has supported: the people fleeing Libya; the repatriation from neighbouring countries to their country of origin of over 31,700 third-country nationals who had been working in Libya; assistance to refugees who cannot go back to their home country and Libyans fleeing Libya; evacuating by sea and air an estimated 5,800 Europeans, for which a contribution of €10,574,084 was requested by eight participating states; and financing and pre-positioning of emergency stocks to provide relief aid in Libya.


K. in der Erwägung, dass weder der Verbraucher noch der Dienstleistungserbringer immer in der Lage sind, eindeutig zu bestimmen, welche rechtliche Regelung auf jeden einzelnen Aspekt ihrer Tätigkeiten anwendbar ist, d.h. ob das Recht des Gast- oder des Heimatlandes Anwendung findet oder ob der Regelungsrahmen des Gast- oder des Heimatlandes gilt,

K. whereas neither the consumer nor the service provider are always able to determine with clarity which legal regime is applicable to each aspect of their activities, that is to say, whether the law of the host or home country applies or whether the regulatory regime of the host or home country applies,


6. bedauert, dass die derzeitige Mischung von Rechtsinstrumenten – einerseits Kollisionsnormen und andererseits Binnenmarktinstrumente – und das Versäumnis, eindeutig ihre gegenseitige Interaktion zu bestimmen, bedeutet, dass weder der Verbraucher noch der Dienstleistungserbringer jederzeit klar erkennen kann, welche rechtliche Regelung auf die einzelnen Aspekte ihrer Tätigkeiten Anwendung findet, d. h. ob das Recht des Gastlandes oder des Heimatlandes oder aber der Regelungsrahmen des Gastlandes oder des Heimatlandes Anwendung findet;

6. Regrets that the present mix of legislative instruments between rules on conflict of law and internal market instruments and the failure clearly to determine their interaction mean that neither the consumer nor the service provider is always able to know with clarity which legal regime is applicable to each aspect of their activities, that is to say, whether the law of the host or home country applies or whether the regulatory regime of the host or home country applies;


17. ist der Auffassung, dass im Bereich der Patientenmobilität der Festlegung von Leitlinien der Vorrang gegeben werden sollte, was den Zugang zu Behandlungen anbelangt, die im Heimatland des Patienten nicht verfügbar sind, oder dringend notwendig sind, aber im Heimatland des Patienten nicht sofort verfügbar sind;

17. Considers that priority should be given, in the context of patient mobility, to adopting guidelines concerning access to treatments which do not exist in the patient's Member State of origin and treatments for which there is an urgent need but no possibility of immediate availability in the patient's Member State of origin;


Bei der Rückkehr in sein Heimatland teilen die dort zuständigen Behörden ihm mit, dass die Steuern in dem Land, in dem er gearbeitet hat, höher sind als in seinem Heimatland und fordern ihn zur Zahlung des Unterschieds auf.

But when he gets home, the tax authorities say that because tax rates are higher there in the country where he has been working, he has to pay them the difference.




Andere haben gesucht : heimatland     heimatstaat     herkunftsland     multilaterales transitabkommen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'heimatland' ->

Date index: 2021-01-22
w