Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoheitliches Handeln des Staates
Hoheitsakt
Hoheitsakt
Hoheitshandlung
Staatshoheitsakt

Übersetzung für "hoheitsakt " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Hoheitsakt (1) | hoheitliches Handeln des Staates (2)

acta iure imperii




Hoheitsakt | Hoheitshandlung | Staatshoheitsakt

government act


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Dezember 2015 erklärte das deutsche Bundesverfassungsgericht, dass sich der Grundrechtsschutz im Einzelfall auch auf unionsrechtlich determinierte Hoheitsakte erstrecken kann, wenn dies zur Wahrung der durch Artikel79 des deutschen Grundgesetzes verbürgten Verfassungsidentität unabdingbar geboten ist. Nach dem Schuldgrundsatz,der in der Menschenwürdegarantie des Artikels1 des Grundgesetzes wurzelt, setzt jede strafrechtliche Sanktion den Nachweis von Tat und Schuld in einem prozessordnungsgemäßen Verfahren voraus.

In December 2015, Germany's Federal Constitutional Court held that, in individual cases, protection of fundamental rights can include the review of acts determined by Union law if this is indispensable to protect the constitutional identity guaranteed by Article 79 of Germany's Basic Law. Under the principle of individual guilt,rooted in the guarantee of human dignity set down in Article 1 of the Basic Law, a criminal sanction presupposes that the offence and the offender’s guilt are proven in a way that complies with applicable procedural rules.


Durch staatlichen Hoheitsakt bestellte Notare sollten im Hinblick auf die besonderen und unterschiedlichen Regelungen, denen sie in den einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf den Zugang zum Notarberuf und seine Ausübung unterliegen, von dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG ausgenommen sein.

Notaries who are appointed by an official act of government should be excluded from the scope of Directive 2005/36/EC in view of the specific and differing regimes applicable to them in individual Member States for accessing and pursuing the profession.


„(4) Diese Richtlinie gilt nicht für durch einen Hoheitsakt bestellte Notare.

‘4. This Directive shall not apply to notaries who are appointed by an official act of government’.


(3) Durch staatlichen Hoheitsakt bestellte Notare sollten im Hinblick auf die besonderen und unterschiedlichen Regelungen, denen sie in den einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf den Zugang zum Notarberuf und seine Ausübung unterliegen, von dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG ausgenommen sein.

(3) Notaries who are appointed by an official act of government should be excluded from the scope of Directive 2005/36/EC in view of the specific and differing regimes applicable to them in individual Member States for accessing and pursuing the profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie gilt nicht für durch einen Hoheitsakt bestellte Notare".

This Directive shall not apply to notaries who are appointed by an official act of government".


Die irischen Rechtsvorschriften, in denen die PK-Verpflichtungen detailliert definiert werden, sind ein Hoheitsakt.

The Irish legislation, which defines the PMI obligations in detail, is an act of a public authority.


Wenn sich allerdings ein Mitgliedstaat auf das Vorliegen und die Erforderlichkeit des Schutzes einer Aufgabe von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse beruft, müssen bestimmte Mindestkriterien erfüllt sein, insbesondere muss die Aufgabe von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse den betreffenden Wirtschaftsteilnehmern durch Hoheitsakt übertragen worden sein und einen universalen und obligatorischen Charakter haben.

However, where a Member State invokes the existence and the need for protection of an SGEI mission, certain minimum criteria must be satisfied, in particular, the presence of an act of a public authority entrusting the operators in question with an SGEI mission and the universal and compulsory nature of that mission.


"Zulassung": ein Hoheitsakt gleich welcher Form, der die Befugnis gibt, die Tätigkeit eines Kreditinstituts auszuüben;

"authorisation" means an instrument issued in any form by the authorities by which the right to carry on the business of a credit institution is granted;


Konzessionen sind von der Kommission als Hoheitsakte im Verantwortungsbereich des Staates definiert worden, wobei eine Behörde an einen Dritten die Erbringung von Leistungen vergibt, für die üblicherweise diese Behörde zuständig wäre und für die der Dritte das Risiko übernimmt.

Concessions have been qualified by the Commission as the acts attributable to the State whereby a public authority entrusts to a third party the management of services for which that authority would normally be responsible and for which the third party assumes the risk.


Damit die Ausnahme nach Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag auch greifen kann, muss der Versorgungsauftrag in jedem Falle klar definiert und ausdrücklich durch Hoheitsakt (Verträge eingeschlossen) [5] aufgetragen sein.

However, in every case, for the exception provided for by Article 86 (2) to apply, the public service mission needs to be clearly defined and must be explicitly entrusted through an act of public authority (including contracts) [5].




Andere haben gesucht : hoheitsakt     hoheitshandlung     staatshoheitsakt     hoheitliches handeln des staates     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'hoheitsakt' ->

Date index: 2022-10-08
w