Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Absatzpolitik
Absatzstruktur
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Biozidprodukteverordnung
Inverkehrbringen
PSMV
Pflanzenschutzmittelverordnung
VBP
VIPaV
Vermarktung

Übersetzung für "inverkehrbringen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

conditions of the marketing authorisation


Verordnung vom 19. Mai 2010 über das Inverkehrbringen von nach ausländischen technischen Vorschriften hergestellten Produkten und über deren Überwachung auf dem Markt | Verordnung über das Inverkehrbringen von Produkten nach ausländischen Vorschriften [ VIPaV ]

Ordinance of 19 May 2010 on the Placing on the Market of Products manufactured according to Foreign Technical Regulations and their Monitoring on the Market | Cassis de Dijon Ordinance [ CdDO ]


Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

European marketing authorisation system


Aufrechterhaltung von Gemeinschaftszulassungen (nach dem Inverkehrbringen) | Aufrechterhaltung von Gemeinschaftszulassungen nach dem Inverkehrbringen

post-marketing maintenance


Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln | Pflanzenschutzmittelverordnung [ PSMV ]

Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market of Plant Protection Products | Plant Protection Products Ordinance [ PlantPPO ]


Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten | Biozidprodukteverordnung [ VBP ]

Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products | Ordinance on Biocidal Products [ OBP ]


Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]

marketing [ marketing campaign | marketing policy | marketing structure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben Maßnahmen zur Reduzierung und Entsorgung von fluorierten Treibhausgasen und den Verboten des Inverkehrbringens aus der vorherigen Verordnung wird in dieser Verordnung vorgeschlagen, das Inverkehrbringen von fluorierten Treibhausgasen mit hohem Treibhauspotenzial (GWP) durch die Zuweisung von Quoten allmählich zu verringern und zusätzliche Verbote des Inverkehrbringens von Einrichtungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, einzuführen.

In addition to the containment and end-of-life treatment measures for fluorinated gases and the bans on the sale of certain products and equipment laid down in the former regulation, this new regulation proposes a quota system to phase out fluorinated greenhouse gases with a high global warming potential (GWP) and provides for additional bans on the sale of equipment containing fluorinated greenhouse gases.


Beschluss 2010/135/EU der Kommission vom 2. März 2010 über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten Kartoffelerzeugnisses (Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1) mit erhöhtem Amylopectingehalt in der Stärke gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 53, S. 11) und Beschluss 2010/136/EU der Kommission vom 2. März 2010 über die Zulassung des Inverkehrbringens von Futtermitteln, die aus der genetisch veränderten Kartoffelsorte EH92-527-1 (BPS-25271-9) gewonnen werden, und des zufälligen oder technisch nicht zu vermeidenden Vorhandenseins dieser Kartoffelsorte in Lebensmitteln und Futtermittel ...[+++]

Commission Decision 2010/135/EU of 2 March 2010 concerning the placing on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, of a potato product (Solanum tuberosum L. line EH92-527-1) genetically modified for enhanced content of the amylopectin component of starch (OJ 2010 L 53, p. 11) and Commission Decision 2010/136/EU of 2 March 2010 authorising the placing on the market of feed produced from the genetically modified potato EH92-527-1 (BPS-25271-9) and the adventitious or technically unavoidable presence of the potato in food and other feed products under [Regulation No 1829/2003] (OJ 20 ...[+++]


Nach der herrschenden Rechtslage wäre für das Inverkehrbringen von Lebensmitteln von Klonen in der EU eine Zulassung vor dem Inverkehrbringen auf der Grundlage einer wissenschaftlichen Lebensmittelsicherheitsbewertung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) gemäß der Verordnung über neuartige Lebensmittel erforderlich.

Currently, in the EU the marketing of food from clones would require pre-market approval under the Novel Food Regulation based on a scientific food safety assessment by the European Food Safety Authority (EFSA).


Der Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen umfasst außerdem einen Plan für die Weiterverfolgung nach dem Inverkehrbringen gemäß Anhang XII Teil B. Wird eine Weiterverfolgung nach dem Inverkehrbringen nicht für erforderlich erachtet, so wird dies angemessen begründet und im Plan für die Überwachung nach dem Inverkehrbringen dokumentiert und unterliegt der Genehmigung der zuständigen Behörde .

Part of the post-market surveillance plan shall be a plan for post-market follow-up in accordance with Part B of Annex XII. Where post-market follow-up is not deemed necessary, this shall be duly justified and documented in the post-market surveillance plan and subject to approval by the competent authority .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die ersten Regeln für das Inverkehrbringen von Biozidprodukten in der Gemeinschaft wurden mit der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten erlassen.

(4) Rules concerning the placing on the market of biocidal products in the Community were initially adopted in Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products on the market .


(23) Damit sichergestellt ist, dass nur Biozidprodukte in den Verkehr gebracht werden, die den einschlägigen Vorschriften dieser Verordnung entsprechen, sollte für Biozidprodukte eine Zulassung erforderlich sein, die entweder die zuständigen Behörden in Bezug auf das Inverkehrbringen oder die Verwendung von Biozidprodukten im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder eines Teils davon oder die Kommission in Bezug auf das Inverkehrbringen oder die Verwendung in der Union erteilen.

(23) In order to ensure that only biocidal products that comply with the relevant provisions of this Regulation are placed on the market, biocidal products should be subject to authorisation either by competent authorities for placing on the market or use in the territory of a Member State, or a part of it, or by the Commission for placing on the market or use in the Union.


Widerruft oder ändert die zuständige Behörde bzw. – im Falle eines auf Unionsebene zugelassenen Biozidprodukts – die Kommission eine Zulassung oder beschließt sie, diese nicht zu erneuern, so gewährt sie unbeschadet Artikel 82 einen Übergangszeitraum für die Beseitigung, die Lagerung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Lagerbeständen, sofern das weitere Inverkehrbringen oder die weitere Verwendung des Produkts nicht mit einem unannehmbaren Risiko für die Gesundheit des Menschen oder für die Umwelt verbunden ist.

Notwithstanding Article 82, where the competent authority or, in the case of a biocidal product authorised at Union level, the Commission, cancels or amends an authorisation or decides not to renew it, it shall grant a period of grace for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks except in cases where continued placing on the market or use of the product would constitute an unacceptable risk to human health or the environment.


Einigung über das inverkehrbringen und die verwendung gefährlicher stoffe

Parliament - Council Conciliation Committee Agreement on the marketing and use of dangerous substances


Der Rat und das Europäische Parlament bekräftigten gestern Abend im Vermittlungsausschuss - ohne Aussprache - das Einvernehmen über den Entwurf einer Richtlinie für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend -k/e/f- eingestufte Stoffe).

The Council and the European Parliament, meeting yesterday evening in the Conciliation Committee , confirmed without discussion an agreement on the draft Directive concerning restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations classified as carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction (also known as "CMR substances").


Der Vorschlag stellt die 23. Änderung der Richtlinie 76/769/EWG vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (auch "Beschränkungsrichtlinie" genannt) dar.

It modifies for the twenty-third time Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of Member States laws, regulations and administrative provisions relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (also known as Limitations Directive).




Andere haben gesucht : absatz     absatzpolitik     absatzstruktur     bedingungen für das inverkehrbringen     inverkehrbringen     vermarktung     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'inverkehrbringen' ->

Date index: 2023-09-07
w