10. hält es für be
dauerlich, dass der Kinderschutz im Vergleich zu anderen humanitären Bereichen in erheblichem Maße und dauerhaft unterfinanziert ist; fordert die Kommission auf, unbegleitete Minderjährige im Europäischen Asyl- und Migrationsfonds, auch mit Bezug auf die Rubriken betreffend Flüchtlinge, Außengrenzen, Rückkehr, besonders zu berücksichtigen, vor allem, wenn es um die Schaffung tragfähiger Garantien zum Schutz von Kindern geht, und im Europäischen Sozialfonds, wenn es um die Unterstützung der am stärksten betroffenen Regionen geht; ist der Auffassung, dass angemessene langfristige Finanzierungsmaßnahmen vor allem für Pro
...[+++]gramme garantiert werden müssen, die die Identifizierung unbegleiteter Minderjähriger, ihre angemessene Aufnahme, ihren Schutz und die Bestellung eines Vormundes, die Suche nach ihren Familien und ihre Rückführung und Wiedereingliederung beinhalten sowie die Fortbildung von Grenzpersonal und –behörden; 10. Considers
it regrettable that child protection is significantly and consistently underfunded in comparison with other humanitarian sectors; calls on the Commission to take specific account of unaccompanied minors in the European Asylum and Migration Fund in order to afford long-term guarantees concerning the protection of children, including in relation to the sections concerning refugees, asylum seekers, the external borders and return, and in the European Social Fund, in particular with a view to supporting the most affected regions; considers that adequate long-term funding should in particular be secured for programmes aiming a
...[+++]t the identification of unaccompanied minors, adequate reception, protection, the appointment of legal guardians, family tracing, resettlement, reintegration and the training of border guards and authorities;