A. in der Erwägung, dass der Weltraum für Europa strategisch wichtig ist, insbesondere für seine Sicherheit und den unabhängigen Zugang zu Informationen, die für die wissenschaftliche Entwicklung und für den Erlass politischer Entscheidungen unerlässlich sind, und dass der Fortschritt im Bereich der Raumfahrt von fundamentaler Bedeutung ist, um die Ziele der wissensbasierten Wirtschaft zu verwirklichen, vor allem hinsichtlich der Auswirkungen auf die Wissenschaft, die Technologie und die Industrie, und zwar in einem Kontext, der die erweiterte Union einbeziehen muss,
A. whereas space is strategically important for Europe, particularly in terms of its security and independent access to information, which are essential for scientific progress and political decision-making, and whereas an organised space sector is vital in order to attain the goals entailed in the knowledge-based economy, not least on account of the resulting scientific, technological, and industrial repercussions in a context that must encompass the enlarged Union,