Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Belästigung am Arbeitsplatz
Eigenschaften
Entzug
Gewalt am Arbeitsplatz
Hauptbeanspruchungsformen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Integrität
Körperliche Eigenschaften
Körperliche Fähigkeiten
Körperliche Misshandlung
Körperliche Unversehrtheit
Körperlicher Entzug
Misshandlung
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Misshandlung und Vernachlässigung eines Kindes
Mobbing am Arbeitsplatz
Motorische Fähigkeiten
Motorische Grundeigenschaften
Nicht körperlicher Gegenstand
Physische Leistungsgrundlagen.
Physische Misshandlung
Recht auf körperliche Unversehrtheit
Übergriffe am Arbeitsplatz

Übersetzung für "körperliche misshandlung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
körperliche Misshandlung | physische Misshandlung

ill-treatment


körperliche Misshandlung | Misshandlung

physical abuse




Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


motorische Grundeigenschaften | Eigenschaften | körperliche Fähigkeiten | motorische Fähigkeiten | Hauptbeanspruchungsformen | körperliche Eigenschaften | physische Leistungsgrundlagen.

basic motor characteristics | physical abilities | motor characteristics | basic motor characteristics | physical attributes | physical bases for performance.


Misshandlung und Vernachlässigung eines Kindes

abuse and neglect of children


körperlicher Entzug (1) | Entzug (2)

detoxification (1) | physical withdrawal (2) | withdrawal (3)


Integrität | körperliche Unversehrtheit

integrity | wholeness


immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

intangible asset [4.7] [ intangible good | intangible property | invisible asset ]


Recht auf körperliche Unversehrtheit

right to physical integrity [ right to respect for the human body ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurden glaubwürdige Anschuldigungen in Fällen von körperlicher Misshandlung vorgebracht, die sich vor allem auf übermäßige Gewaltanwendung bei der Verhaftung bezogen.

Credible allegations of physical ill-treatment were received, which concerned mainly excessive use of force during arrest.


C. in der Erwägung, dass die Terrororganisation IS im Norden des Iraks und Syriens mit systematischen ethnischen Säuberungen begonnen hat und Kriegsverbrechen, einschließlich Massenhinrichtungen und Entführungen, gegen ethnische und religiöse Minderheiten verübt; in der Erwägung, dass in Meldungen der Vereinten Nationen von gezielten Tötungen, Zwangskonvertierungen, Entführungen, Frauenhandel, der Versklavung von Frauen und Kindern, der Rekrutierung von Kindern für Selbstmordanschläge sowie sexuellem Missbrauch, körperlicher Misshandlung und Folter die Rede ist; in der Erwägung, dass in der Vergangenheit Gemeinden der Christen, Jeside ...[+++]

C. whereas the terrorist organization ISIL/Da’esh has launched systematic campaigns of ethnic cleansing in northern Iraq and Syria, carrying out war crimes, including mass summary killings and abductions, against ethnic and religious minorities; whereas the UN has already reported on targeted killings, forced conversions, abductions, the selling of women, the enslavement of women and children, the recruitment of children for suicide bombings, and sexual and physical abuse and torture; whereas Christian, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka'i, Sabean and Shia communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by ISIL/Da’ ...[+++]


verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]

Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishment against children; calls on the Member States to increase their coope ...[+++]


AE. in der Erwägung, dass weltweit 214 Millionen Wanderarbeitnehmer infolge der Wirtschaftskrise noch stärker von Ungleichbehandlung, Unterbezahlung oder der Nichtauszahlung ihrer Löhnen sowie körperlicher Misshandlung betroffen sind;

AE. whereas, globally, 214 million migrant workers are now, as a result of the economic crisis, more affected by unequal treatment, underpayment or non-payment of wages, and physical abuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass erzwungene Geständnisse, Folter und Misshandlung von Häftlingen, Schlafentzug, Einzelhaft, geheime Inhaftierungen, grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung, körperliche Misshandlung einschließlich sexueller Gewalt sowie Straffreiheit für Vertreter des Staates in Iran nach wie vor weit verbreitet sind, was starke Zweifel an der Fairness und der Transparenz der Rechtspflege in diesem Land weckt,

H. whereas forced confessions, torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, cruel, inhumane and degrading treatment, physical abuse, including sexual violence, and impunity for State agents continue to be widespread in Iran, giving rise to serious doubts as to the fairness and transparency of the judicial process in that country,


H. in der Erwägung, dass erzwungene Geständnisse, Folter und Misshandlung von Häftlingen, Schlafentzug, Einzelhaft, geheime Inhaftierungen, grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung, körperliche Misshandlung einschließlich sexueller Gewalt sowie Straffreiheit für Vertreter des Staates in Iran nach wie vor weit verbreitet sind, was starke Zweifel an der Fairness und der Transparenz der Rechtspflege in diesem Land weckt,

H. whereas forced confessions, torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, cruel, inhumane and degrading treatment, physical abuse, including sexual violence, and impunity for State agents continue to be widespread in Iran, giving rise to serious doubts as to the fairness and transparency of the judicial process in that country,


H. in der Erwägung, dass erzwungene Geständnisse, Folter und Misshandlung von Häftlingen, Schlafentzug, Einzelhaft, geheime Inhaftierungen, grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung, körperliche Misshandlung einschließlich sexueller Gewalt sowie Straffreiheit für Vertreter des Staates in Iran nach wie vor weit verbreitet sind, was starke Zweifel an der Fairness und der Transparenz der Rechtspflege in diesem Land weckt,

H. whereas forced confessions, torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, cruel, inhumane and degrading treatment, physical abuse, including sexual violence, and impunity for State agents continue to be widespread in Iran, giving rise to serious doubts as to the fairness and transparency of the judicial process in that country,


Außerdem wurden von UNICEF gemeinsam mit Ombudspersonen und Vertretern der Zivilgesellschaft Nachforschungen zu Fällen von Folter und Misshandlung — anhand der Berichte von Kindern über körperliche Gewalt, Vergewaltigung und Demütigung während der Haft —angestellt, um sicherzustellen, dass die Behörden wirksam gegen diese Praktiken vorgehen.

Research on torture and ill-treatment – child-reported beatings, rape and humiliation while in detention - was also conducted by UNICEF, ombudspersons and civil society to ensure the commitment of authorities to combat these practices.


Statistischen Angaben zufolge werden ein Viertel aller Frauen im Laufe ihres Lebens Opfer körperlicher Misshandlung.

According to statistics, a quarter of all women suffer physical abuse at some point in their lives.


So unterstützte sie zum Beispiel eine großange­legte Kampagne zur Sensibilisierung für Folter und Misshandlung von Menschen mit körperlicher und geistiger Behinderung.

For instance, it has supported a major campaign to enhance the understanding and awareness of the torture and ill-treatment of persons with physical and mental disability.


w