Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
CEFTA
ENIC
Europäisch-lateinamerikanisches Institut
IRELA
LAFTA
LAIA
Lateinamerikanische Freihandelsassoziation
Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung
Lateinamerikanische Freihandelszone
Lateinamerikanische Integrationsvereinigung
Lateinamerikanische Organisation
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Übersetzung für "lateinamerikanische freihandelszone " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Lateinamerikanische Freihandelszone | ALALC [Abbr.] | LAFTA [Abbr.]

Latin American Free Trade Association | LAFTA [Abbr.]


ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


Lateinamerikanische Freihandelsassoziation | Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung | Lateinamerikanische Freihandelszone

Latin American Free Trade Association | LAFTA [Abbr.]


CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Central European Free Trade Agreement ]


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


Europäisch-lateinamerikanisches Institut | Institut für europäisch-lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]

European-Latin American Institute | Institute for European - Latin American Relations | IRELA [Abbr.]


Netz der Nationalen Zentren für die akademische Anerkennung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone [ ENIC ]

European Network of National Information Centres on Academic Recognition and Mobility [ ENIC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mexiko war das erste lateinamerikanische Land, mit dem die EU ein globales Assoziierungsabkommen schloss, das auch eine Freihandelszone vorsah.

Mexico was the first country in Latin America with which the EU concluded a global Association Agreement, including a free trade area, which entered into force 10 years ago.


21. wiederholt seinen Vorschlag, bis etwa zum Jahr 2010 (oder zumindest möglichst bald nach diesem Zeitpunkt) eine Europäisch-Lateinamerikanische Freihandelszone zu schaffen, was in zwei Phasen erfolgen soll:

21. Repeats its proposal for a Euro-Latin American free-trade area to be set up by 2010 (or at any rate as near as possible to that date), proceeding in two stages:


1. Der Abschluss eines neues Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Andengemeinschaft ist ein wirksames Instrument zur Vorbereitung der Schaffung einer künftigen Assoziierung, durch welche die derzeit im Subkontinent bestehenden Assoziationen mit Chile und Mexiko erweitert werden, bis spätestens im Jahre 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone erreicht wird;

1. The conclusion of a New Political and Cooperation Agreement between the European Community and the Andean Community is a valuable instrument for preparing the establishment of a future partnership which will extend those currently existing in the subcontinent, Chile and Mexico, with a view to completing a Europe-Latin America free trade zone by the year 2010.


1. Der Abschluss eines neues Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Republiken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama ist ein wirksames Instrument zur Vorbereitung der Schaffung einer künftigen Assoziierung, durch welche die derzeit im Subkontinent bestehenden Assoziationen mit Chile und Mexiko erweitert werden, bis spätestens im Jahre 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone erreicht wird;

1. The conclusion of a new political and cooperation agreement between the European Community and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Panama is a sound means of paving the way for a future partnership to widen those currently existing in the subcontinent, Chile, and Mexico, with a view ultimately to completing a Euro-Latin America free trade area by the year 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verweist auf seine Verpflichtung, wonach bis 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone geschaffen werden soll;

6. Recalls its commitment to seeing a Euro-Latin American economic free trade area created by 2010;


Zunächst müssen von der EU bilaterale Verträge ausgehandelt werden, aber ich bin davon überzeugt, dass langfristig und schon in den nächsten zehn Jahren eine lateinamerikanische Freihandelszone entstehen wird, in welche die Erfahrungen der Länder einfließen werden, die sich zu Mercosur und zum Andenpakt zusammengeschlossen haben. Diese Freihandelszone wird schließlich in die nord-/südamerikanische Freihandelszone integriert werden, wie dies im vergangenen Jahr von den Staats- und Regierungschefs der USA und Lateinamerikas in Quebec vereinbart wurde.

Initially the EU will have to negotiate bilateral treaties, but I am convinced that in the longer run a Latin American free-trade area drawing on the lessons of the Mercosur and Andean Pact countries' experience will emerge over the next decade. This will itself be subsumed eventually into the free trade area of the Americas, as agreed by the USA and the Latin American heads of state and government in Quebec last year.


In dem Maße wie die Bildung einer die Erdhalbkugel umspannenden Freihandelszone - auf Grund des wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Übergewichts der USA im Vergleich zu den anderen Ländern der Hemisphäre und trotz des multilateralen Charakters des Verhandlungsprozesses - zur Verstärkung des US-amerikanischen Einflusses auf die lateinamerikanische Region führt, bietet die FTAA die Perspektive einer Schwächung des europäischen Einflusses auf die Region, vor allem auf die Länder des MERCOSUR und auf Chile - dort, wo die Bindung ...[+++]

If, given the disparity in the economic, political and cultural weight of the USA on the one hand and the other countries of the hemisphere on the other, and despite the fact that it is a multilateral negotiation process, the formation of a hemispheric free trade area strengthens the USA's influence in the Latin American region, the FTAA holds out the prospect of waning European influence in the region, particularly in the MERCOSUR countries and Chile whose closest ties have traditionally been with Europe.


w