Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchschnittliche Verzoegerung pro Fahrzeug
Durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug
Mittlere Verzoegerung je Fahrzeug
Mittlere Verzögerung je Fahrzeug
Mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen

Übersetzung für "mittlere verzögerung je fahrzeug " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug | mittlere Verzögerung je Fahrzeug

average delay per vehicle


durchschnittliche Verzoegerung pro Fahrzeug | mittlere Verzoegerung je Fahrzeug

average delay per vehicle


mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen

average time interval between vehicles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mittler weile entfallen rund 30 % des Mehrwerts der Fahrzeuge auf elektronische Sensoren, Aktoren und Teilsysteme für die Steuerung, Überwachung und Sicherheit des Fahrzeugs sowie für sei nen Komfort. Es wird erwartet, dass dieser Anteil bis 2005 auf 40 % steigen wird.

Today, the electronics sensors, actuators and subsystems for vehicle control, monitoring, safety and comfort comprise some 30% of the vehicles' added value; this is expected to rise to some 40% in 2005.


die mittlere Temperatur (in °K) der Temperatur bin des Histogramms für die Katalysatortemperatur des Fahrzeugs auf der Straße.

The mid-point temperature (in °K) of the temperature bin of the vehicle on-road catalyst temperature histogram.


Ein System für einen bestimmten Fahrzeugtyp oder einen vom Fahrzeughersteller angegebenen und vom Technischen Dienst anerkannten Typ, das aus einem Sitz und einem Gurt besteht, die mit geeigneten Mitteln am Fahrzeug befestigt werden, und außerdem alle Teile umfasst, die dazu dienen, bei einer abrupten Verzögerung des Fahrzeugs die Verletzungsgefahr für den Benutzer durch Einschränkung der Lageveränderung seines Körpers zu verringer ...[+++]

A system for a specific vehicle type or a type defined by the vehicle manufacturer and agreed by the Technical Service consisting of a seat and a belt fixed to the vehicle by appropriate means and consisting additionally of all elements which are provided to diminish the risk of injury to the wearer, in the event of an abrupt vehicle deceleration, by limiting the mobility of the wearer’s body.


6. unterstreicht, dass der Fertigstellung und Herstellung des Industrieprodukts „Fahrzeug“ eine Wertschöpfungskette vorangeht, zu der die europäische Zulieferindustrie einschließlich kleiner und mittlerer Zulieferer von Bauteilen gehört und dass diese Zulieferindustrie bei der Entwicklung der Automobilindustrie eine wichtige Rolle spielt und ebenfalls den europäischen und globalen Herausforderungen einer Automobilindustrie unterworfen ist; weist darauf hin, dass europäische Zulieferer, einschließlich KMU, oft maßgebliche Innovatoren sind, die somit die Entwicklung der europäischen Fahrzeuge ...[+++]

6. Emphasises that the production and finishing of vehicles as an industrial product are at the end of a value chain of European supplier industries, including small and medium-sized component suppliers, and that these upstream industries play an important role in the development of the automotive industry and are confronted by the same European-level and global challenges; points out that the European automotive suppliers, including SMEs, are often key innovators, thereby stimulating the development of European vehicles of the future, and also create an important market for spare parts; regrets the difficulties experienced by some SME ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Vorliegen eines BAS der Kategorie B gilt als erwiesen, wenn zwischen dem Zeitpunkt, an dem t = t0 + 0,8 s und dem Zeitpunkt, an dem das Fahrzeug bis auf 15 km/h abgebremst ist, eine mittlere Verzögerung von mindestens 0,85 × aABS aufrechterhalten wird.

The presence of BAS category ‘B’ is proven if a mean deceleration of at least 0,85 × aABS is maintained from the time when t = t0 + 0,8 s to the time when the vehicle speed has been reduced to 15 km/h.


Die Senkung der Tonnage und der Motorstärke hat aber nicht so einschneidende Folgen gehabt wie die Verringerung der Zahl der Fahrzeuge; vielmehr sind in den letzten Jahren die Tonnage und die mittlere Motorstärke pro Fahrzeug gestiegen.

Nevertheless, the reduction in gross tonnage and engine power has not matched the intensity of the reduction in the number of vessels. On the contrary, gross tonnage and average power per vessel have increased in recent years.


Die Kommission schlägt hier vor, dies auch auf die Klassen M2 (Kleinbusse mit höchstens acht Fahrgästen + Fahrer) und M3 (größere Busse und Reisebusse, mit Ausnahme von Stadtbussen) sowie auf die Klasse N mit den Unterklassen N1 (leichte Fahrzeuge für Güterbeförderung mit einem Höchstgewicht bis zu 3,5 Tonnen), N2 (mittlere Fahrzeuge für Güterbeförderung mit einem Höchstgewicht zwischen 3,5 und 16 Tonnen) und N3 (schwere Fahrzeuge für Güterbeförderung mit einem Höchstgewicht über 16 Tonnen) auszudehnen.

The Commission proposes here to include also the categories M2 (mini-buses with maximum 8 passengers + driver), M3 (bigger buses and coaches, except city buses) and the N category covering N1 (light commercial vehicles of up to 3.5 tonnes), N2 (medium commercial vehicles of between 3.5 and 16 tonnes) and N3 (heavy commercial vehicles over 16 tonnes).


Wird die Wirkung der Motorbremse durch die Messung der Verzögerung festgestellt, so genügt es, wenn eine mittlere Verzögerung von mindestens 0,6 m/s2 gemessen wird.

If the performance of the braking action of the engine alone is determined by a measurement of deceleration, it shall be sufficient if the mean deceleration measured is at least 0,6m/s2.


Die auf die Betätigungseinrichtung ausgeuebte Kraft ist so zu wählen, daß die geringere der beiden folgenden Verzögerungen beibehalten wird: eine mittlere Verzögerung von 3 m/s2 oder die grösste Verzögerung, die mit der Bremse bei der ersten Bremsung zu erzielen ist. Diese Kraft muß während der aufeinanderfolgenden Bremsungen gemäß Punkt 1.4.1.2.2 konstant bleiben.

The force applied to the control shall be so adjusted as to maintain a mean deceleration of 3 m/s2 or the maximum deceleration achievable with that brake, whichever is the lower, at the first stop: this force must remain constant throughout the succeeding stops required by 1.4.1.2.2.


Wenn die Bestimmung der Motorbremswirkung durch eine Verzögerungsmessung erfolgt, genügt es, wenn diese mittlere Verzögerung mindestens 0,5 m/s2 beträgt.

If the performance of the braking action of the engine alone is determined by a measurement of deceleration, it shall be sufficient if the mean deceleration measured is at least 0 75 m/sec2.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mittlere verzögerung je fahrzeug' ->

Date index: 2022-02-18
w