Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmungsgrenze
Bis zur Nachweisgrenze
LOD
Nachweisgrenze

Übersetzung für "nachweisgrenze " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE






Bestimmungsgrenze | Nachweisgrenze | LOD [Abbr.]

limit of determination | LOD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU-Rückstandshöchstwerte für verbotene Pestizide sind in der Regel an der unteren analytischen Nachweisgrenze angesiedelt. Dadurch könnten Entwicklungsländer in Bedrängnis geraten, in denen diese Pestizide möglicherweise nach wie vor verwendet werden, weil finanzierbare Alternativen fehlen

EU MRLs for non-authorised pesticides are normally set at the lower limit of analytical determination, which might constitute a problem for developing countries where these pesticides might still be in use, due to lack of affordable alternatives.


Während es eine Standardanalysemethode für die Bestimmung extrahierbarer PFOS in beschichteten und imprägnierten festen Erzeugnissen, Flüssigkeiten und Feuerlöschschäumen (CEN/TS 15968:2010) gibt, die sehr wahrscheinlich für PFOA und PFOA-Vorläuferverbindungen mit einer maßgeblichen Nachweisgrenze angepasst werden kann, gibt es gegenwärtig keine solche Standardmethode für die Extraktion und chemische Analyse dieser Stoffe.

While a standard analytical method is available for the determination of extractable PFOS in coated and impregnated solid articles, liquids and firefighting foams (CEN/TS 15968:2010), which most likely can be adjusted to also include PFOA and PFOA-related substances with a relevant detection limit, at present no such standard method is available for extraction and chemical analysis of those substances.


In diesem Fall gelten die in den Zeilen 1.18 und 1.29 der Tabelle in Kapitel 1 genannten Anforderungen für die Analyse des für die Bewässerung der Sprossen benutzten Wassers mit der Nachweisgrenze in 200 ml.

In that case requirements set out in rows 1.18 and 1.29 of Chapter 1 shall apply to the analysis of the water that was used for the irrigation of the sprouts, with the limit of absence in 200 ml.


Für folgende Radioaktivitätsparameter sollen die spezifizierten Leistungsmerkmale gewährleisten, dass das verwendete Analyseverfahren mindestens geeignet ist, dem Parameterwert entsprechende Konzentrationen mit der spezifizierten Nachweisgrenze zu messen.

For the following radioactivity parameters, the specified performance characteristics are that the method of analysis used must, as a minimum, be capable of measuring concentrations equal to the parametric value with a limit of detection specified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anmerkung 3: Die Nachweisgrenze für Radon und für Tritium liegt bei 10 50 % des Parameterwerts von 100 20 Bq/l.

Note 3: the limit of detection for radon and for tritium is 10% 50 % of its parametric value of 100 20 Bq/l


Anmerkung 1: Die Nachweisgrenze sollte berechnet werden gemäß ISO/DIS 11929-7: „Determination of the detection limit and decision thresholds for ionising radiation measurements-Part 7: Fundamentals and general applications“ mit Abweichungswahrscheinlichkeiten 1. und 2. Art von jeweils 0,05.

Note 1: the limit of detection shall be calculated according to ISO 11929-7, Determination of the detection limit and decision thresholds for ionizing radiation measurements-Part 7: Fundamentals and general applications, with probabilities of errors of 1st and 2nd kind of 0.05 each


Anmerkung 6: Der niedrige Wert der spezifizierten Nachweisgrenze für U ist auf die Berücksichtigung der chemischen Toxizität von Uran zurückzuführen.

Note 6: The low value of the specified detection limit for U is due to taking into account the chemotoxicity of uranium.


Erscheint der Stoff „wasserunlöslich“, so ist ein Limit-Test bis an die Nachweisgrenze der Analysemethode durchzuführen.

If the substance appears ‘insoluble’ in water, a limit test up to the detection limit of the analytical method shall be performed.


Diese Änderung würde immer noch eine ausreichende Nachweisgrenze im Rahmen der Prozesshygiene gewährleisten, da bei der Herstellung zu erwartende Probleme eine viel stärkere Vermehrung von Enterobacteriaceae verursachen würden.

The change would still guarantee sufficient detection limit for the process hygiene since likely problems in the manufacturing process would cause much higher growth of Enterobacteriaceae.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller und/oder sein(e) Lieferant(en) müssen eine Erklärung vorlegen, aus der hervorgeht, dass diese Chlorphenole nicht in den Stoffen enthalten sind, sowie einen Testbericht, für den folgende Prüfverfahren verwendet wurden: Leder: EN ISO 17070 (Nachweisgrenze 0,1 ppm), Textilien: XP G 08-015 (Nachweisgrenze 0,05 ppm).

Assessment and verification: the applicant and/or his supplier(s) shall provide a declaration that the materials do not contain such chlorophenols along with a test report using the following test methods: Leather, EN ISO 17070 (limit of detection 0,1 ppm); Textile, XP G 08-015 (limit of detection 0,05 ppm)




Andere haben gesucht : bestimmungsgrenze     nachweisgrenze     bis zur nachweisgrenze     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'nachweisgrenze' ->

Date index: 2021-09-15
w