Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
Nicht rückzahlbare Abgeltung
Nicht rückzahlbarer Zuschuss
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Verlorener Zuschuss

Übersetzung für "nicht rückzahlbarer zuschuss " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
nicht rückzahlbarer Zuschuss | verlorener Zuschuss

outright grant




den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

non-reimbursable preaccession aid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission kündigte 2005 im Rahmen ihrer fortdauernden Bemühungen zur effizienteren Gestaltung der Kohäsionspolitik in enger Abstimmung mit der Europäischen Investitionsbank-Gruppe neue Instrumente an, die es den Verwaltungsbehörden ermöglichen, einen Teil ihrer Strukturfondsmittel nicht länger in die einmalige Finanzierung von Zuschüssen, sondern in revolvierende Fonds zu investieren, d. h. es werden nicht mehr ausschließlich nicht rückzahlbare Zuschüsse ...[+++]

As part of the continuing effort to make the cohesion policy more effective, the European Commission announced in 2005, in close collaboration with the European Investment Bank Group new instruments that permit that managing authorities use some of their Structural Funds allocations to invest in revolving funds - rather than once-off grant financing - and so encourage recyclable forms of assistance, moving away from an exclusive reliance on grants.


Diese besonderen Merkmale gelten nicht für Vorauszahlungen zu Beihilferegelungen in Form nicht rückzahlbarer Zuschüsse an Unternehmen.

These particular characteristics do not apply to advance payments to aid schemes taking the form of non-repayable grants to enterprises.


Diese besonderen Merkmale gelten nicht für Vorauszahlungen zu Beihilferegelungen in Form nicht rückzahlbarer Zuschüsse an Unternehmen.

These particular characteristics do not apply to advance payments to aid schemes taking the form of non-repayable grants to enterprises.


Wie steht die Kommission deshalb dazu, die verbleibenden Finanzüberschüsse des laufenden Agrarhaushaltes nicht als Rückflüsse an die Mitgliedsstaaten zu behandeln, sondern solidarisch für nicht rückzahlbare Zuschüsse an schwer geschädigte Agrarbetriebe in den betroffenen Ländern bereit zu stellen?

What, therefore, is the Commission’s attitude to deciding not to treat the remaining financial surpluses for the current farm year as returns to the Member States but instead to make them available, as a gesture of solidarity, as non-repayable subsidies for severely affected farms in the countries in question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie steht die Kommission deshalb dazu, die verbleibenden Finanzüberschüsse des laufenden Agrarhaushaltes nicht als Rückflüsse an die Mitgliedsstaaten zu behandeln, sondern solidarisch für nicht rückzahlbare Zuschüsse an schwer geschädigte Agrarbetriebe in den betroffenen Ländern bereit zu stellen?

What, therefore, is the Commission's attitude to deciding not to treat the remaining financial surpluses for the current farm year as returns to the Member States but instead to make them available, as a gesture of solidarity, as non-repayable subsidies for severely affected farms in the countries in question?


Die Weltbank finanziert die Rückzahlung aus ihren Reserven durch Gewährung nicht rückzahlbarer Zuschüsse.

The World Bank will finance the repayment from its reserves by granting non-repayable loans.


Die Beihilfen werden in Form nicht rückzahlbarer Zuschüsse als Beteiligung an den Kosten für den Neubau und Umbau von Schiffen sowie als Verlustausgleich für mit inländischen und ausländischen Reedern geschlossene Verträge gewährt; die Kumulierung beider Beteiligungsmöglichkeiten wird die vorgesehene Höchstgrenze nicht überschreiten.

The aid is given in the form of outright grants as a contribution to the costs of building or converting ships and as loss compensation for contracts concluded both with national shipowners and foreign owners; these two forms of aid together must not exceed the maximum ceiling.


Finanzierung Wie bei dem Programm MEDIA I soll die Unterstützung in Form von Darlehen erfolgen, die in keinem Fall mehr als 50% der Kosten der unterstützten Vorhaben ausmachen dürfen (dies gilt nicht für Aus- und Fortbildungsmaßnahmen, bei denen die in Form nicht rückzahlbarer Zuschüsse gewährte Gemeinschaftshilfe bis zu 75% betragen kann).

Financing Support will be given, as under Media I, in the form of loans never exceeding 50% of the cost of the project supported, except that Community support for training schemes may be given in the form of non-repayable grants of up to 75%.


MAROKKO Zuschuß für das Struktur- 80.000.000 ECU anpassungsprogramm NICHT RÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieser Finanzierungsvorschlag sieht einen Zuschuß von 80 Mio. ECU für Marokko vor; davon werden 60 Mio. ECU aus den 300 Mio. ECU für die Förderung von Wirtschaftsreformen in den Drittländern im Mittelmeerraum entnommen und 20 Mio. ECU aus den Mitteln des 4. Protokolls über die Zusammenarbeit zwischen der EG und Marokko finanziert, das neben der ländlichen Entwicklung auch Ausbildung und Gesundheit zum Gegenstand hat.

MOROCCO Support for the ECU 80 000 000 structural adjustment GRANT programme Morocco has received a grant of ECU 80 million for rural development, training and health; of the total, ECU 60 million is to be drawn from the ECU 300 million set aside for supporting economic reforms in non-member Mediterranean countries, with the remaining ECU 20 million being drawn from the funds of the fourth Protocol on cooperation between the Community and Morocco.


CIHEAM Zuschuß für das CIHEAM- 2.000.000 ECU Ausbildungs- und Agrar- NICHT RÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS forschungsprogramm in den Drittländern des südlichen und östlichen Mittelmeer-raums Seit 1983 unterstützt die EG das Internationale Zentrum für agrarwissenschaftliche Studien im Mittelmeerraum (CIHEAM) bei seinen Ausbildungs-, Forschungs- und Kooperationsmaßnahmen zur Förderung der Landwirtschaft im Mittelmeerraum.

CIHEAM Support for the CIHEAM programme ECU 2 000 000 of agricultural training and GRANT research in the Southern and Eastern Mediterranean non-member countries Since 1983, the European Community has been providing support for training, research and cooperation activities conducted by the International Centre for Advanced Mediterranean Agronomic Studies (CIHEAM) with the aim of developing agriculture in the Mediterranean region.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'nicht rückzahlbarer zuschuss' ->

Date index: 2024-03-05
w