Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten

Übersetzung für "online verfügbare inhalte verwalten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

manage online content | manage website content
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den vielen Vorteilen und Chancen, die sie bieten, bergen das Internet und die sozialen Medien auch potenzielle Bedrohungen und Gefahren, vor allem weil über sie Inhalte online verfügbar werden, die für Kinder und Jugendliche ungeeignet oder sogar schädlich sind, darunter Hassreden und Inhalte, die Gewalt verharmlosen.

As well as the many benefits and opportunities which they can bring, the internet and social media also present potential threats and dangers, most notably by making available online content that is inappropriate or even harmful for children and young people, including hate speech and content that trivialises violence.


12. fordert zielgerichtete und auf Fakten gestützte Reformen, mit denen der grenzüberschreitende Zugang zu legal verfügbaren oder legal erworbenen Online-Inhalten verbessert wird, warnt jedoch vor einer unterschiedslosen Befürwortung der Erteilung verbindlicher europaweiter Lizenzen, weil dies dazu führen könnte, dass den Nutzern weniger Inhalte zur Verfügung stehen; betont, dass das Territorialitätsprinzip aufgrund der großen Bedeutung der Gebietslizenzen in der EU ein grundlegender Bestandteil des Urheberrechtssystems ist; fordert, dass ungerechtfertigtes Geoblocking been ...[+++]

12. Calls for targeted, evidence-based reforms to enhance cross-border access to online content which is legally available or has been legally acquired, but cautions against indiscriminately promoting the issuing of mandatory pan-European licences since this could lead to a decrease in the content made available to users; highlights that the principle of territoriality is an essential element of the copyright system given the importance of territorial licensing in the EU; calls for putting an end to unjustified geo-blocking by prioritising the cross-bor ...[+++]


Verbraucher, die versuchen, urheberrechtlich geschützte Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaat online zu erwerben oder darauf zuzugreifen, müssen zudem mitunter feststellen, dass diese Inhalte nicht verfügbar sind oder von ihrem Mitgliedstaat aus nicht abgerufen werden können.

In addition, when trying to access or purchase online copyright-protected content from another Member State, consumers are sometimes told that it is unavailable or cannot be accessed from their own country.


Verbraucher, die versuchen, urheberrechtlich geschützte Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaat online zu erwerben oder darauf zuzugreifen, müssen zudem mitunter feststellen, dass diese Inhalte nicht verfügbar sind oder von ihrem Mitgliedstaat aus nicht abgerufen werden können.

In addition, when trying to access or purchase online copyright-protected content from another Member State, consumers are sometimes told that it is unavailable or cannot be accessed from their own country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch gibt es weiterhin Herausforderungen: Digitale kulturelle Inhalte müssen angemessen verwaltet, gepflegt und bewahrt werden; Online-Rechte müssen geklärt werden; Material muss auf der Grundlage von offenen Standards verfügbar gemacht werden, in maschinenlesbarem Format, mit einer bestimmten Mindestauflösung, interoperabel und mit Metadaten.

However, challenges remain: digital cultural content needs to be properly managed, maintained and preserved; online rights have to be cleared; and material made available in machine-readable formats, according to open standards, with minimum resolution, interoperability and rich metadata.


Projekte, bei denen die in Bibliotheksbeständen vorhandenen Bücher eingescannt werden, um ihren Inhalt über das Internet durchsuchbar zu machen, werden im allgemeinen von der Verlinkung, dem Deeplinking oder der Indexierung unterschieden, die Werke zum Gegenstand haben, die bereits online verfügbar sind.

The scanning of works held in libraries for the purpose of making their content searchable on the Internet is commonly distinguished from linking, deep linking, interlinking or indexing which are activities that relate to works that are already available online.


Ich halte es außerdem für wichtig, einen internationalen digitalen Markt zu schaffen um Online-Inhalte legal verfügbar zu machen und so die Internetpiraterie zu bekämpfen.

I also believe it would be very important to create a digital internal market to make online content legally available, as a way to combat Internet piracy.


Einerseits könnte die im Vertriebsbereich für den Online-Vertrieb verfügbare Haushaltslinie genutzt werden, um Anreize für die Herstellung digitaler Inhalte und den Einsatz von Online-Technologien durch die europäischen Vertriebe zu schaffen.

On the one hand, the budget line currently available in the distribution strand for online distribution could be mobilised in order to stimulate the creation of digital content and the use of online distribution by the European industry.


Einerseits könnte die im Vertriebsbereich für den Online-Vertrieb verfügbare Haushaltslinie genutzt werden, um Anreize für die Herstellung digitaler Inhalte und den Einsatz von Online-Technologien durch die europäischen Vertriebe zu schaffen.

On the one hand, the budget line currently available in the distribution strand for online distribution could be mobilised in order to stimulate the creation of digital content and the use of online distribution by the European industry.


Die Schaffung eines europäischen digitalen Binnenmarkts erfordert eine effiziente Nutzung des Potenzials der Online-Verbreitung, indem kreative Inhalte leichter verfügbar gemacht werden und gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Rechteinhaber eine Vergütung erhalten und ihre Werke angemessen geschützt sind.

In order to create a single European digital market, the potential of online distribution must be used effectively by enhancing the availability of creative content while at the same time ensuring that right-holders obtain adequate remuneration and protection for their works.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'online verfügbare inhalte verwalten' ->

Date index: 2021-07-09
w