Um zusätzliche Kosten im Zusammenhang mit dem Umzug des Büros zu vermeiden, wie dies bei anderen Agenturen, zum Beispiel der EMSA der Fall war, möchte die Verfasserin der Stellungnahme sicherstellen, dass das EASO seine Tätigkeit erst dann aufnehmen wird, wenn es seinen Sitz an dem Ort eingerichtet hat (und sei es auch nur provisorisch), der von den Mitgliedstaaten vereinbart wurde.
In order to avoid additional costs with the transfer of the headquarters, as has happened in the case of other agencies like EMSA, the rapporteur would like to ensure that the EASO will only start operating once installed - even if in provisional conditions - in the place where it seat has been agreed by the Member States.