A. in der Erwägung, dass die Regionalpolitik nicht nur die Aufgabe hat, Projekte zu bewilligen und die Strukturfonds zu verwalten, sondern dass sie auch zur Stärkung der Innovationsfähigkeit der Europäischen Union beiträgt, bei der es sich um eine Reihe komplementärer Tätigkeiten in den Bereichen Forschung und Technologie, Recht und Finanzen, Wirtschaft und Handel, Organisation und Verwaltung, Energie und Ökologie, Bildung und Soziales sowie Gesundheit und Kultur handelt, die dem tatsächlichen Zusammenhalt der Gemeinschaft dienen,
A. whereas, in addition to covering the approval of projects and the management of Structural Funds, regional policy plays a part in EU innovation capacity building, which involves a range of complementary scientific and technological, legal and financial, economic and commercial, organisational and administrative, energy and environmental, educational and social, and health and cultural measures aimed at securing genuine cohesion within the Community,