Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reichtum
Vermögen
Ökologischer Reichtum

Übersetzung für "reichtum " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Es soll das Bewusstsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche und kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union und welchen Wert dieser Reichtum für Kultur und Zivilisation darstellt, wobei der Grundsatz anzuerkennen ist, dass alle Sprachen den gleichen kulturellen Wert und die gleiche Würde haben.

(a) to raise awareness of the richness of linguistic and cultural diversity within the European Union and the value in terms of civilisation and culture embodied therein, acknowledging the principle that all languages must be recognised to have equal cultural value and dignity.


Forschung und Innovation tragen zum Wachstum und Reichtum der Unternehmen bei, und zwar umso mehr, wenn sie sich zu Clustern * oder Netzwerken zusammenschließen.

Research and innovation contribute to the growth and wealth of businesses. Even more so when they form clusters * or networks.


P. in der Erwägung, dass der Norden Malis über mehr natürliche Reichtümer verfügt als der Rest des Landes und dass diese Reichtümer bisweilen Begehrlichkeiten innerhalb von Mali, aber auch in den Nachbarländern und anderen, teilweise europäischen Ländern wecken;

P. whereas northern Mali is an area which has much more natural wealth than the rest of the country, making it highly coveted not only within Mali itself but also by neighbouring countries and others, including European countries;


Die Konferenz ist der Auffassung, dass die Möglichkeit der Erstellung von Übersetzungen der Verträge in den Sprachen nach Artikel 55 Absatz 2 zur Verwirklichung des Ziels beiträgt, den Reichtum der kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Union im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 Unterabsatz 4 zu wahren.

The Conference considers that the possibility of producing translations of the Treaties in the languages mentioned in Article 55(2) contributes to fulfilling the objective of respecting the Union's rich cultural and linguistic diversity as set forth in the fourth subparagraph of Article 3(3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wahrt den Reichtum ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt und sorgt für den Schutz und die Entwicklung des kulturellen Erbes Europas.

It shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced.


Der eigentliche Reichtum Europas besteht nicht im Euro und auch nicht in unserem wirtschaftlichen Fortschritt, sondern in unserem Erbe, das über Jahrhunderte geschaffen und gestaltet wurde und die wahre, tiefe Quelle für den Reichtum Europas darstellt.

You see, Europe’s true wealth is to be found not in the euro or in our economic development: it is in our heritage, a heritage that across the centuries has been created and built up; that is what constitutes the real and profound source of Europe’s riches.


Eine auf der Ebene der Union durchgeführte Maßnahme ermöglicht es darüber hinaus, die notwendige methodische Kohärenz sicherzustellen und den Reichtum an unterschiedlichen Konzepten in Europa und die europäische Vielfalt optimal zu nutzen.

What is more, action taken at Union level will make it possible to ensure the requisite degree of methodological coherence and guarantee that full benefit is derived from the rich variety of approaches existing in Europe and European diversity.


Ich denke, dass der Text, der vorgelegt worden ist, keine Antwort auf einen Widerspruch gegeben hat, der leider viel zu oft immer wieder beiseite geschoben wird. Wir haben zwar definiert, was wir durch die verschiedensten Völker und Nationen an Reichtum in diese Europäische Union eingebracht haben — nämlich ihre ganz unterschiedlichen kulturellen Identitäten —, aber wir haben es nicht geschafft zu definieren, was wir gemeinsam aus diesem Reichtum machen werden.

I do not see the text as submitted as providing any answers to a dichotomy that is, alas, all too often put to one side, for, although we have defined what wealth has been brought into this European Union of ours by way of every kind of people and nation – namely their highly diverse cultural identities – we have not, however, managed to define what we, together, are going to do with all this wealth.


Das Programm MEDIA gibt Antwort auf zwei zentrale Probleme des europäischen audiovisuellen Marktes: Das eine ist die Zersplitterung des Marktes insbesondere aufgrund unserer kulturellen, sprachlichen und nationalen Vielfalt. Das ist ein Reichtum, einer der wichtigsten Reichtümer Europas, aber es ist gleichzeitig eine große Herausforderung für die Marktentwicklung.

The MEDIA programme represents a response to two core problems with the European audio-visual market, the first of which is its fragmentation, which is attributable primarily to our cultural, linguistic and national diversity; while that is a treasure, and one of the most important treasures Europe possesses, it also presents great challenges in terms of market development.


Wir müssen unsere wirtschaftlichen Grundprinzipien überdenken und uns dabei vor Augen führen, daß die Industrieländer heute nicht den vorhandenen Reichtum verteilen, sondern den Reichtum der Zukunft stehlen.

We have to rethink our economic choices, in the knowledge that right now, instead of distributing current wealth, the industrialised countries are in fact stealing from the wealth of the future.




Andere haben gesucht : reichtum     vermögen     ökologischer reichtum     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'reichtum' ->

Date index: 2023-12-10
w