Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEUV
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EU-Verträge
EWG-Vertrag
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Online-Vertrag
Primärrecht
Römische Verträge
Römischer Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln

Übersetzung für "römische verträge " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Römischer Vertrag | Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | AEUV [Abbr.]

Rome Treaty | Treaty establishing the European Community | Treaty establishing the European Economic Community | Treaty on the Functioning of the European Union | TFEU [Abbr.]


EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]

EEC Treaty [ Treaty of Rome ]


Beisitzer des Präsidiums der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz | Beisitzerin des Präsidiums der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz

Member of the Executive Council of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland


Delegierter des Mitglieds der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz | Delegierte des Mitglieds der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz

Delegate of a Member of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland


Geschäftsführer der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz | Geschäftsführerin der Römisch-Katholischen Zentralkonferenz der Schweiz

Administrator of the Roman Catholic Central Conference of Switzerland


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Treaty of Nice | Treaty of Nice amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related Acts


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

agree with providers regarding terms of service contracts | discuss contract terms and conditions with suppliers | negotiate providers' services | negotiate service with providers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60 Jahre Römische Verträge: Die Kommission würdigt die Leistungen Europas und initiiert Debatte über die Zukunft der 27 // Brüssel, 24. März 2017

The Treaties of Rome at 60: Commission recalls Europe's achievements and leads discussion on the future at 27 // Brussels, 24 March 2017


Website „60 Jahre Römische Verträge“: Veranstaltungen nach Land und EU-Organ

60 years of the Rome Treaties website: events per country and EU institution


Website 60 Jahre Römische Verträge: Veranstaltungen nach Land und EU-Organ

60 years of the Rome Treaties website: events per country and EU institution


Da die Rechtsgrundlage für die öffentliche Finanzierung der RTBF (bzw. ihres Rechtsvorgängers, des Institut National de Radiodiffusion (INR)) auf das Jahr 1930 zurückgeht und somit in die Zeit vor Inkrafttreten des EWG-Vertrags (Römische Verträge) fällt, wird die Finanzierung der RTBF für die Zwecke der beihilferechtlichen Prüfung als sogenannte „bestehende Beihilfe“ angesehen.

As the legal basis for the public financing of (the legal predecessor of) RTBF (INR) dates back to 1930, i.e. before the entry into force of the EEC Treaty (or Treaty of Rome), the financing of RTBF constitutes so-called "existing aid" for the purposes of EU state aid control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck wird mit dem Vertrag von Lissabon der Vertrag über die Europäische Union (Maastricht) und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (mehrfach geänderte Römische Verträge) geändert, die nun zum Vertrag über die Europäische Union (EUV) bzw. zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union werden (AEUV).

To this end, the Lisbon Treaty amends the Treaty on European Union (Treaty of Maastricht) and the Treaty establishing the European Community (Treaty of Rome, as subsequently amended), which will become known as the Treaty on European Union (TEU) and the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) respectively.


Jahrestag der Römischen Verträge im März in Berlin denken. Damals haben wir uns bewusst gemacht: 50 Jahre Römische Verträge, 50 Jahre Frieden und Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, das ist im Grunde nicht mehr als ein Wimpernschlag in der Geschichte.

On that occasion we reminded ourselves that 50 years of the Treaty of Rome, 50 years of peace and freedom, democracy and the rule of law, are after all no more than the blink of an eye in terms of history.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir denken nun über die Zukunft Europas nach, und Herr Ministerpräsident Ahern hat den 25. März erwähnt: 50 Jahre Römische Verträge.

We now have to think about the future of Europe, and Prime Minister Ahern mentioned 25 March, which marks fifty years of the Treaties of Rome.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir denken nun über die Zukunft Europas nach, und Herr Ministerpräsident Ahern hat den 25. März erwähnt: 50 Jahre Römische Verträge.

We now have to think about the future of Europe, and Prime Minister Ahern mentioned 25 March, which marks fifty years of the Treaties of Rome.


Wenn wir genauer hinsehen, erscheint uns der Römische Vertrag vom Oktober 2004 eher als Blitzableiter einer allgemeinen Unzufriedenheit, die sich nicht so sehr auf das institutionelle Gefüge als vielmehr auf die Regierungspolitik der Union bezieht.

If we raise our eyes, the Treaty of Rome of October 2004 rather appears to be the scapegoat of widespread unrest that does not so much relate to institutional order as to the government policies of the Union.


Dies führte schließlich zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Römischer Vertrag, 1957) und der Europäischen Union (Vertrag von Maastricht, 1992).

This eventually led to the launch of the European Community (Rome Treaty, 1957) and to the European Union (Maastricht Treaty, 1992).


w