Es hat sich gezeigt und auch in unserer heutigen Sitzung hat man das Gefühl: Dieselben, die nach Transparenz rufen, wollen am Schluss eigentlich keine Erkenntnisse haben. Die Erkenntnisse sind dann manchmal nicht ganz so skandalös und nicht so großartig — der Berichterstatter hat schon darauf hingewiesen —, wie man es in den Zeitungen vielleicht gerne hätte. Aber es sind ehrlich erarbeitete Unterlagen, und dafür stehen dieser Haushaltskontrollausschuss, der Berichterstatter und diese Arbeitsgruppe.
What has become apparent is something of which one gets a sense in today’s sitting, namely that those who call for transparency often, at the end of the day, do not want the facts to come out, and – as the rapporteur has observed – it sometimes turns out that the facts are not quite so scandalous and not quite so extraordinary as what they would have liked to see in the newspapers, but the Committee on Budgetary Control, the rapporteur and the working party have acquired these documents by honest means, and they stand by them.