Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute strafrechtliche Mündigkeit
Bedingte Strafmündigkeit
Eingeschränkte Strafmündigkeit
Relative Strafunmündigkeit
Schuldfähigkeit Minderjähriger
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Mündigkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger
Strafunmündigkeit
Volle Strafmündigkeit

Übersetzung für "strafmündigkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
volle Strafmündigkeit | absolute strafrechtliche Mündigkeit

full criminal responsibility


Strafmündigkeit | strafrechtliche Mündigkeit

criminal responsibility | criminal majority


Strafmündigkeit

age at which a person ceases to be a minor in criminal proceedings




relative Strafunmündigkeit | eingeschränkte Strafmündigkeit | bedingte Strafmündigkeit

relative criminal incapacity | relative criminal responsibility | limited criminal responsibility)


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


Schuldfähigkeit Minderjähriger | Strafmündigkeit | strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger

criminal responsibility of children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Diese Richtlinie berührt nicht die nationalen Vorschriften zur Bestimmung des Alters der Strafmündigkeit.

5. This Directive does not affect national rules determining the age of criminal responsibility.


In allen Mitgliedstaaten gilt ein Mindestalter für die Strafmündigkeit, ab dem ein Kind für seine Handlungen strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden kann.

All Member States have a minimum age of criminal responsibility – the age below which a child is not considered to be capable of committing a criminal offence.


129. stellt fest, dass nicht in allen Mitgliedstaaten dasselbe Alter für die Strafmündigkeit gilt, und ist besorgt über die Tatsache, dass in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig Erwachsenengerichte über Kinder verhandeln und dass in anderen Mitgliedstaaten Jugendkammern geschlossen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Justizsysteme anzugleichen, damit kein Kind von einem Gericht so behandelt wird wie ein Erwachsener;

129. Notes that the age of criminal responsibility is not the same in all the Member States and is concerned at the fact that in some of them children regularly appear before adult courts and in others the special youth courts are closed; calls on the Member States to bring their judicial systems into line so that no child is ever tried in the same way as an adult;


128. stellt fest, dass nicht in allen Mitgliedstaaten dasselbe Alter für die Strafmündigkeit gilt, und ist besorgt über die Tatsache, dass in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig Erwachsenengerichte über Kinder verhandeln und dass in anderen Mitgliedstaaten Jugendkammern geschlossen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Justizsysteme anzugleichen, damit kein Kind von einem Gericht so behandelt wird wie ein Erwachsener;

128. Notes that the age of criminal responsibility is not the same in all the Member States and is concerned at the fact that in some of them children regularly appear before adult courts and in others the special youth courts are closed; calls on the Member States to bring their judicial systems into line so that no child is ever tried in the same way as an adult;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. stellt fest, dass das Alter der Strafmündigkeit derzeit nicht in allen Mitgliedstaaten gleich ist, und fordert von der Kommission, dass sie eine Studie über die unterschiedlichen Auffassungen in den Mitgliedstaaten zum Alter der Strafmündigkeit, zu ihrer Behandlung junger Straftäter und zu ihren wirksamen Strategien zur Vorbeugung von Straffälligkeit von Jugendlichen durchführt;

86. Notes that the age of criminal responsibility is not currently the same in all the Member States and requests that the Commission undertakes a study concerning the differing views among Member States of the age of criminal responsibility, their treatment of young offenders and their effective strategies concerning the prevention of juvenile delinquency;


86. stellt fest, dass das Alter der Strafmündigkeit derzeit nicht in allen Mitgliedstaaten gleich ist, und fordert von der Kommission, dass sie eine Studie über die unterschiedlichen Auffassungen in den Mitgliedstaaten zum Alter der Strafmündigkeit, zu ihrer Behandlung junger Straftäter und zu ihren wirksamen Strategien zur Vorbeugung von Straffälligkeit von Jugendlichen durchführt;

86. Notes that the age of criminal responsibility is not currently the same in all the Member States and requests that the Commission undertakes a study concerning the differing views among Member States of the age of criminal responsibility, their treatment of young offenders and their effective strategies concerning the prevention of juvenile delinquency;


86. stellt fest, dass das Alter der Strafmündigkeit derzeit nicht in allen Mitgliedstaaten gleich ist, und fordert von der Kommission, dass sie eine Studie über die unterschiedlichen Auffassungen in den Mitgliedstaaten zum Alter der Strafmündigkeit, zu ihrer Behandlung junger Straftäter und zu ihren wirksamen Strategien zur Vorbeugung von Straffälligkeit von Jugendlichen durchführt;

86. Notes that the age of criminal responsibility is not currently the same in all the Member States and requests that the Commission undertakes a study concerning the differing views among Member States of the age of criminal responsibility; their treatment of young offenders and their effective strategies concerning prevention of juvenile delinquency;


a) Sollte der neue Rechtsakt zwingende Ablehnungsgründe im Fall von Amnestie, einem rechtskräftigen Urteil und anderen rechtskräftigen Entscheidungen sowie in Bezug auf die Strafmündigkeit enthalten?

(a) Should the new instrument contain any mandatory grounds of refusal in the event of amnesty, final judgment and other final decisions or relating to the age of criminal responsibility?


a) Sollte der neue Rechtsakt zwingende Ablehnungsgründe im Fall von Amnestie, einem rechtskräftigen Urteil und anderen rechtskräftigen Entscheidungen sowie in Bezug auf die Strafmündigkeit enthalten?

(a) Should the new instrument contain any mandatory grounds of refusal in the event of amnesty, final judgment and other final decisions or relating to the age of criminal responsibility?


w