Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandesaufbau
Bestandesgefüge
Bestandesstruktur
Betriebsorganisation
Bienenwaben-Struktur
Corporate Governance
DS-Struktur
ESI-Fonds
ESI-Fonds-Finanzinstrumente
ESIF
Europäische Struktur- und Investitionsfonds
Francia-Struktur
QSAR
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Regelung für die Unternehmensführung und -kontrolle
Struktur
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur der Unternehmensführung
Struktur des Führerscheins
Transparente Unternehmensführung
Unternehmensführung
Unternehmensführung und -kontrolle
Unternehmensführungskultur
Unternehmensführungsmethode
Unternehmensführungsregelung

Übersetzung für "struktur unternehmensführung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Unternehmensführungskultur [ Corporate Governance | Struktur der Unternehmensführung | transparente Unternehmensführung | Unternehmensführungsmethode ]

corporate governance


Regelung für die Unternehmensführung und -kontrolle | Unternehmensführung und -kontrolle | Unternehmensführungsregelung

governance arrangement


Corporate Governance | Unternehmensführung

corporate governance


Bienenwaben-Struktur | Francia-Struktur

Francia-structure | honeycomb structure


Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

quantitative structure/activity relationship | QSAR [Abbr.]


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

driving license structure | driver's license structure | structure of driver's license


Unternehmensführung [ Betriebsorganisation ]

business management [ company administration ]




Bestandesstruktur (1) | Bestandesaufbau (2) | Struktur (3) | Bestandesgefüge (4)

constitution of a stand | structure of a stand | stand structure


europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]

European Structural and Investment Funds [ ESIF | ESIF financial instruments | ESI Funds ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vereinbarkeit der Regelungen für die Unternehmensführung, Kontrolle und Risikomanagement mit geplanten Änderungen der Struktur des Instituts oder der Gruppe.

whether governance, control, and risk management arrangements are consistent with any planned changes to the structure of the institution or group.


Dieser Beschluss enthält keine Aussage über andere rechtliche Fragen, die die Struktur, Finanzierung und Unternehmensführung von MARK betreffen.

This decision takes no position on compliance with other legal aspects in relation to MARK's set-up, funding and governance.


(3) Die konsolidierende Aufsichtsbehörde übermittelt den betroffenen zuständigen Behörden und der EBA sämtliche Informationen über die Gruppe der Kreditinstitute im Einklang mit Artikel 14 Absatz 3, Artikel 74 Absatz 1 und Artikel 109 Absatz 2, insbesondere hinsichtlich der rechtlichen und organisatorischen Struktur der Gruppe und ihrer Unternehmensführung.

3. The consolidating supervisor shall provide the competent authorities concerned and EBA with all information regarding the group of credit institutions in accordance with Article 14(3), Article 74(1) and Article 109(2), in particular regarding the legal and organisational structure of the group and its governance.


Um die Solidität der Vergütungspolitik von Instituten zu gewährleisten, sollten in Bezug auf die Unternehmensführung und die Struktur der Vergütungspolitik klare Grundsätze festgelegt werden.

In order to ensure that institutions have in place sound remuneration policies, it is appropriate to specify clear principles on governance and on the structure of remuneration policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten ermächtigen die zuständigen Behörden, Mutterunternehmen dazu zu verpflichten, jährlich entweder in Vollform oder durch einen Verweis auf gleichwertige Angaben eine Beschreibung ihrer rechtlichen Struktur und der Unternehmensführungs- und Organisationsstruktur der Gruppe gemäß Artikel 14 Absatz 3, Artikel 74 Absatz 1 und Artikel 109 Absatz 2 zu veröffentlichen.

2. Member States shall empower competent authorities to require parent undertakings to publish annually, either in full or by way of references to equivalent information, a description of their legal structure and governance and organisational structure of the group of institutions in accordance with Article 14(3), Article 74(1) and Article 109(2).


(2) Die Mitgliedstaaten ermächtigen die zuständigen Behörden, Mutterunternehmen dazu zu verpflichten, jährlich entweder in Vollform oder durch einen Verweis auf gleichwertige Angaben eine Beschreibung ihrer rechtlichen Struktur und der Unternehmensführungs- und Organisationsstruktur der Gruppe gemäß Artikel 14 Absatz 3, Artikel 74 Absatz 1 und Artikel 109 Absatz 2 zu veröffentlichen.

2. Member States shall empower competent authorities to require parent undertakings to publish annually, either in full or by way of references to equivalent information, a description of their legal structure and governance and organisational structure of the group of institutions in accordance with Article 14(3), Article 74(1) and Article 109(2).


Um die Solidität der Vergütungspolitik von Instituten zu gewährleisten, sollten in Bezug auf die Unternehmensführung und die Struktur der Vergütungspolitik klare Grundsätze festgelegt werden.

In order to ensure that institutions have in place sound remuneration policies, it is appropriate to specify clear principles on governance and on the structure of remuneration policies.


(3) Die konsolidierende Aufsichtsbehörde übermittelt den betroffenen zuständigen Behörden und der EBA sämtliche Informationen über die Gruppe der Kreditinstitute im Einklang mit Artikel 14 Absatz 3, Artikel 74 Absatz 1 und Artikel 109 Absatz 2, insbesondere hinsichtlich der rechtlichen und organisatorischen Struktur der Gruppe und ihrer Unternehmensführung.

3. The consolidating supervisor shall provide the competent authorities concerned and EBA with all information regarding the group of credit institutions in accordance with Article 14(3), Article 74(1) and Article 109(2), in particular regarding the legal and organisational structure of the group and its governance.


Zusätzlich zu den bereits vorgenommenen Verbesserungen der Corporate-Governance-Struktur wird die Sparkasse ihre Unternehmensführung (Corporate Governance) durch Aufstockung der Anzahl unabhängiger (21) Mitglieder des Verwaltungsrats von derzeit zwei auf zukünftig vier von insgesamt 18 stärken.

In addition to the already implemented improvements to the corporate governance structure, Sparkasse KölnBonn will further strengthen its governance by increasing the number of independent (21) members of the Supervisory Board from two (at present) to four out of 18.


Angesichts der Kompetenz der Unternehmensführung und der Struktur der UML-Gruppe, die anlässlich der Kontrollbesuche durch die Kommission zu Tage traten, kann nicht akzeptiert werden, dass die Erfüllung der Berichterstattungsauflagen dem Unternehmen Schwierigkeiten bereiten würde.

In view of the apparent competence of the management and the structure of the UML group seen by the Commission during its verification visits, it cannot be accepted that complying with a reporting requirement would create any difficulties for the company.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'struktur unternehmensführung' ->

Date index: 2024-05-08
w