Ein Mitgliedstaat ist nicht verpflichtet, Wasser für den menschlichen Gebrauch im Hin
blick auf Radon und Tritium zu überwachen oder die RD festzulegen, wenn er auf der Grundlage von repräsentativen Erhebungen, Überwachungsdaten oder anderen zuverlässigen Informationen überzeugt ist, dass in einem von ihm zu bestimmenden Zeitraum die Werte für Radon, Tritium oder die berechnete RD die in Anhang I aufgeführten jeweiligen Parameterwerte nicht übersteigen. In diesem Fall teilt er der Kommission die Gründe für seine Entscheidung mit und übermittelt ihr die erforderlichen Unterlagen zur Unterstützung dieser Entscheidung, einschließlich der Erg
...[+++]ebnisse etwaiger Erhebungen, Kontrollen oder Untersuchungen.In case of naturally occurring radionuclides, where previous results have shown that the concentration of radionuclides is stable, the frequency, in derogation from the minimum sampling requirements set out in point 6, is to be decided by the Member State, taking into consideration the risk to human health. A Member State is not required to monitor water intended for human consu
mption for radon or tritium or to establish the ID where it is satisfied on the basis of representative surveys, monitoring data or other reliable information that, for a period of time to be determined by them, the levels of radon, tritium or of the calculated ID
...[+++] will remain below the respective parametric values listed in Annex I. In that case, it shall communicate the grounds for its decision to the Commission and provide the Commission with the necessary documentation supporting that decision, including the findings of any surveys, monitoring or investigations carried out.