12. verweist auf die Bedeutung der direkten Einbeziehung von Familien und anderen Mitgliedern der lokalen Gemeinschaft, da die gesamte Gesellschaft für die soziale Integration verantwortlich ist und nicht nur die Schulen; unterstreicht, dass mit der Sozialberatung für Zuwanderer befasste Stellen mit Blick auf den Arbeitsmarkt des Aufnahmelandes zur Zusammenarbeit bei der Bereitstellung besserer Informationen über die allgemeine und berufliche Bildung ermuntert werden müssen;
12. Insists on the importance for families and other members of the local community to be directly involved as social integration is the responsibility of the entire society not only of schools; underlines the fact that bodies providing social advice for immigrants must be encouraged to cooperate in providing better information on education and vocational training in the context of the labour market of the host country;