Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Unterricht differenzieren

Übersetzung für "unterricht an arbeitsmarkt anpassen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

adapting instruction to labour markets | adjust instruction to labour market | adapt instruction to labour market | adapting instruction to labour market


Unterricht differenzieren | Unterrichtsmethoden an die Fähigkeiten der Schüler/Schülerinnen anpassen

adapts teaching to student's capabilities | modify teaching to student's capabilities | adapt teaching to student's capabilities | adjust teaching to student's capabilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die EU-Länder sollten Verfahren am Arbeitsplatz und am Arbeitsmarkt anpassen, um die Möglichkeiten für ältere Arbeitnehmer zu verbessern.

EU countries should adapt work place and labour market practices to improve the opportunities for older workers.


Damit kann sich die Union auf die zunehmende Mobilität einstellen und dem Bedarf der nationalen Arbeitsmärkte anpassen, ohne in die Kompetenzen der Mitgliedstaaten einzugreifen.

This enables the Union to adapt to increasing mobility and to the needs of national labour markets, while respecting Member State competences in this area.


2.2 KOMPETENZEN VERBESSERN UND AN DIE NACHFRAGE AUF DEM ARBEITSMARKT ANPASSEN

2.2. UPGRADING SKILLS, MATCHING LABOUR MARKET NEEDS


- bis Ende 2002 allen Lehrkräften eine angemessene Ausbildung vermitteln, die Ausbildungsprogramme der Lehrkräfte anpassen und Anreizmaßnahmen vorsehen, um die Lehrkräfte dazu zu veranlassen, die digitalen Technologien im Unterricht tatsächlich anzuwenden.

- to provide all teachers with appropriate training, to adapt teacher training programmes accordingly, and to introduce measures to encourage teachers to make real use of digital technology in their lessons, by the end of 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Die Nutzung von Kompetenz- und Wachstumsprojektionen sowie Beschäftigungsdaten von Absolventen (zu gewinnen auch durch Beobachtung des Beschäftigungserfolgs von Absolventen) bei der Gestaltung, Durchführung und Evaluierung von Studiengängen fördern und dabei Qualitätssicherung und Finanzierungsmechanismen so anpassen, dass die Fähigkeit einer Hochschule, die Studierenden für den Arbeitsmarkt zu rüsten, belohnt wird.

· Encourage the use of skills and growth projections and graduate employment data (including tracking graduate employment outcomes) in course design, delivery and evaluation, adapting quality assurance and funding mechanisms to reward success in equipping students for the labour market.


Einer der ersten Aktionshebel besteht in der Bildung und der Ausbildung, sowohl der Erstausbildung als auch der Weiterbildung, um sich an die Entwicklungen des Arbeitsmarktes anpassen zu können.

One of the first steps lies in education and training, both initial and lifelong, in order to be able to adjust to changes in the labour market.


66. betont, dass eine hoch qualifizierte und gebildete Arbeitnehmerschaft eine der Triebfedern von Innovationen ist und einen wesentlichen Wettbewerbsvorteil für die Union bietet; betont, dass eine hochwertige berufliche Aus- und Weiterbildung grundlegend zu nachhaltiger Entwicklung und zur Schaffung eines funktionierenden Binnenmarkts beiträgt und sie mittels eines umfassenden Dialogs zwischen allen beteiligten Akteuren fortlaufend an die Bedürfnisse und die Veränderungen des europäischen Arbeitsmarkts anpassen sollte;

66. Emphasises that a highly skilled and educated labour force is one of the driving forces of innovation and constitutes a significant competitive advantage for the Union; stresses that high-quality vocational education and training contribute fundamentally to sustainable development and to the creation of a functioning single market, and should be constantly adapted to the needs and developments in the European labour market through an extensive dialogue among all interested parties;


66. betont, dass eine hoch qualifizierte und gebildete Arbeitnehmerschaft eine der Triebfedern von Innovationen ist und einen wesentlichen Wettbewerbsvorteil für die Union bietet; betont, dass eine hochwertige berufliche Aus- und Weiterbildung grundlegend zu nachhaltiger Entwicklung und zur Schaffung eines funktionierenden Binnenmarkts beiträgt und sie mittels eines umfassenden Dialogs zwischen allen beteiligten Akteuren fortlaufend an die Bedürfnisse und die Veränderungen des europäischen Arbeitsmarkts anpassen sollte;

66. Emphasises that a highly skilled and educated labour force is one of the driving forces of innovation and constitutes a significant competitive advantage for the Union; stresses that high-quality vocational education and training contribute fundamentally to sustainable development and to the creation of a functioning single market, and should be constantly adapted to the needs and developments in the European labour market through an extensive dialogue among all interested parties;


20. erinnert daran, dass eine der Hauptaussagen die Erhöhung der Investitionen in die Humanressourcen Europas ist, um dem wichtigsten Gut der EU – den Menschen, die sich den ständig ändernden Bedingungen des Arbeitsmarktes anpassen können – Vorrang einzuräumen;

20. Recalls that one of the key messages is to raise the level of investment in Europe's human resources in order to give priority to the EU's most important asset – its people, who can adapt to the constantly changing circumstances of the labour market;


Und schließlich müssen wir das Qualifikationsniveau verbessern und uns an die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes anpassen.

Finally, upgrading skills and matching labour market needs.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'unterricht an arbeitsmarkt anpassen' ->

Date index: 2022-07-12
w