Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerbezogene Urkundenfälschung
Fälschung von amtlichen Dokumenten
Gebrauchmachen einer falschen Urkunde
Materielle Fälschung
Urkundenfälschung
Urkundenfälschung im Amt
Urkundenverfälschung

Übersetzung für "urkundenfälschung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Urkundenfälschung | materielle Fälschung | Urkundenverfälschung

forgery of a document


Urkundenfälschung im Amt

forgery of a document by a public official






Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]

forgery of documents [ falsification of documents ]




Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung

forgery of administrative documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als eine schwerwiegende Form des organisierten Verbrechens und eine wesentliche Bedrohung der Sicherheit macht der Menschenhandel eine koordinierte und zielgerichtete politische Antwort auf EU-Ebene erforderlich, so wie dies in der Europäischen Sicherheitsagenda ausgeführt wurde.Diese Antwort sollte auch andere damit in Zusammenhang stehende Verbrechen betreffen, wie Urkundenfälschung, Drogenhandel, Cyberkriminalität, Kinderpornografie, Schleusen von Migranten und Sozialbetrug.

As a serious form of organised crime and a significant security threat, trafficking in human beings requires a coordinated and targeted policy response at EU levelas stated in the European Agenda on Security. The response should also involve addressingother interrelated crimes, such as the falsification of documents, drug trafficking, cybercrime, child pornography, migrant smuggling and benefit fraud.


Dies gilt auch für Betrug (Urkundenfälschung, Scheinehe usw.).

This also applies in the case of fraud (falsification of documents, marriage of convenience, etc.).


(9) Es sollten geeignete Schutzvorkehrungen zur Vorbeugung von Urkundenbetrug und Urkundenfälschung im Zusammenhang mit dem freien Verkehr öffentlicher Urkunden zwischen den Mitgliedstaaten getroffen werden, um die Rechtssicherheit in der Union zu gewährleisten .

(9) Appropriate safeguards for the prevention of fraud and forgery of public documents circulating between the Member States should be established in order to ensure legal certainty in the Union .


(9) Es sollten geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Urkundenbetrug und Urkundenfälschung im Zusammenhang mit dem freien Verkehr öffentlicher Urkunden zwischen den Mitgliedstaaten vorzubeugen .

(9) Appropriate safeguards for the prevention of fraud and forgery of public documents circulating between the Member States should be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Vorschriften zur Freizügigkeit der Bürger/-innen ermöglichen es den Mitgliedstaaten, wirksame und notwendige Maßnahmen zur Bekämpfung von Missbrauch (zum Beispiel Scheinehen) und Betrug (zum Beispiel Urkundenfälschung oder ein Verhalten oder eine Täuschung zum alleinigen Zweck des Erwerbs des Rechts auf Freizügigkeit) zu ergreifen, wie die Verweigerung oder Aufhebung der durch die Richtlinie 2004/38/EG (Artikel 35) verliehenen Rechte.

EU rules on free movement of citizens allow Member States to take effective and necessary measures to fight against abuse, such as marriages of convenience, and fraud, such as document forgery, or other artificial conducts or deceptions solely made to acquire the right to free movement, by refusing or terminating rights conferred by Directive 2004/38 (Article 35).


Er soll bei einer verbalen Auseinandersetzung auf einem öffentlichen Parkplatz eine Beamtin der Polizei der Gemeinde Pozzili (Italien) einer rechtswidrigen Tat (Urkundenfälschung) beschuldigt haben, indem er behauptet habe, dass diese Beamtin bei der Verwarnung mehrerer Autofahrer, deren Fahrzeuge unter Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung geparkt gewesen seien, die Zeiten falsch angegeben habe.

It is alleged that, in the course of an altercation in a public car-park, he wrongfully accused an officer of the municipal police of Pozzilli (Italy) of illegal conduct, by asserting that she had falsified the times concerned when booking several drivers whose vehicles were parked in contravention of road traffic laws.


Sie kann daher an die nationalen Rechtsvorschriften angepasst werden, damit sie die rechtlichen Anforderungen in Bezug auf die Folgen von falschen Angaben, Urkundenfälschung, Betrug usw. erfüllt.

It may therefore be adapted to national legislation in order to fulfil the legal requirements with a view to the consequences of misrepresentation, falsification of documents, fraud, etc.


EUROVOC-Deskriptor: Reisepass öffentliche Sicherheit technische Norm Biometrik Urkundenfälschung

EUROVOC descriptor: passport public safety technical standard biometrics forgery of documents


Es wurde ein Strafverfahren gegen Herrn Albertini in seiner Eigenschaft als Bürgermeister von Mailand vor dem Gericht in Mailand (Verfahren Nr. 8629/05: Urkundenfälschung und Amtsmissbrauch) wegen Beteiligung an mittelbarer Falschbeurkundung, versuchten Amtsmissbrauchs sowie versuchter Urkundenfälschung eingeleitet.

Criminal proceedings have been brought against Mr Albertini in his capacity as Mayor of Milan before the Court of Milan (procedure No 8629/05: falsity in public deeds and abuse of office) on charges of assisting in the offence of ideological falsity, the offence of attempted abuse of office and the offence of attempted material falsity.


Dies gilt auch für Betrug (Urkundenfälschung, Scheinehe usw.).

This also applies in the case of fraud (falsification of documents, marriage of convenience, etc.).




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'urkundenfälschung' ->

Date index: 2022-08-09
w