8.2. europäische politische Parteien, die die demokratischen Prinzipien und die Grundrechte nicht achten, können auf Antrag der Kommission nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Rates Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof zur Aussetzung ihrer Finanzierung durch die Europäische Union sein; die Verfahren für eine Aussetzung gemäß diesem Artikel werden innerhalb von zwölf Monaten nach Inkrafttreten dieses Vertrags auf Vorschlag der Kommission durch einen nach dem Verfahren gemäß Artikel 251 gefaßten Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegt;
8.2. European political parties which do not respect democratic principles and fundamental rights, may be the subject of proceedings in the Court of Justice of the European Communities, at the request of the Commission, after consulting the European Parliament and the Council, to suspend their EU funding; the suspension procedures that may be applied pursuant to this Article shall be adopted, within twelve months of the entry into force of this Treaty, on a proposal from the Commission, by a decision of Parliament and the Council adopted in accordance with the procedure laid down in Article 251;