10. betont, dass klare und eindeutige Antworten erforderlich sind, in deren Rahmen die Rolle von Frauen als Schlüsselakteure anerkannt wird, wenn es darum geht, ihre Familien und Gemeinschaften zu schützen und die Ketten der Üb
ertragung der Ebola-Viruskrankheit zu durchbrechen; betont, dass die Erholung angestoßen werden muss, darunter Maßnahmen, mit denen Frauenorganisationen in Systeme eingebunden werden, um Informationen über die Bedeutung von Gesundheitspflege bereitzustellen – etwa Seminare, die sich mit Vorsichtsmaßnahmen für Frauen und Mädchen im Zusammenhang mit der Ebola-Viruskrankheit befassen –, Überlebende der Ebola-Viruskra
...[+++]nkheit als Krankenpfleger, Reinigungs- und Wäschereipersonal ausgebildet werden und sichergestellt wird, dass das gesamte Krankenhauspersonal gleichermaßen geschützt wird; betont ebenfalls, wie wichtig es ist, dass Frauen und Männer mit ausführlichen Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit versorgt werden, insbesondere was die Risiken beim Geschlechtsverkehr nach der Genesung betrifft; 10. Stresses that clear and unambiguous responses are needed that acknowledge the role of women as key actors in protecting their families and communities
and in breaking EVD transmission chains; stresses the need to stimulate recovery, including measures to: engage women’s organisations in schemes to provide information on the importance of health-care, such as sessions that address EVD-related precautions for women and girls; train EVD-survivors as nurses, cleaners and laundry workers; and ensure equal protection of all hospital staff; stresses as well the importance of providing men and women with detailed information about sexual
...[+++] and reproductive health, in particular the risks associated with sexual intercourse after recovery;