Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waren beim Zoll gestellen
Waren beim Zoll vorführen
Waren der Zollstelle gestellen

Übersetzung für "waren beim zoll vorführen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Waren beim Zoll gestellen | Waren beim Zoll vorführen | Waren der Zollstelle gestellen

to present goods at the customs office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Verstöße werden beispielsweise die Nichtzahlung von Zöllen, die nicht erfolgte Anmeldung von Waren beim Zoll, die Fälschung von Dokumenten zur Erlangung einer Präferenzbehandlung, das unbefugte Entfernen von Waren aus der zollamtlichen Überwachung oder die Nichtvorlage der ordnungsgemäßen Unterlagen genannt.

Examples of the listed infringements include non-payment of customs duties, failure to declare goods to customs, falsifying documents to obtain preferential treatment, removing goods from customs supervision without authorisation, or failing to present the proper documentation.


Durch Kontrollen jeder Beförderung von Waren, insbesondere beim Umladen, schützt der Zoll nicht nur die EU, sondern auch andere Teile der Welt, vor allem die am schwächsten entwickelten Länder, die häufig das Ziel von Betrügern sind (siehe die Sicherstellung nachgeahmter Arzneimittel, Kondome und Fahrzeugteile, die auf dem Weg nach Afrika an den EU-Grenzen zurückgehalten wurden).

With controls on all movements of goods, especially during transhipment, customs protect not only the EU but also other parts of the world and in particular the least developed countries which are often targeted by fraudsters (cf. seizures of fake medicines, condoms and car parts stopped at EU borders on route to Africa).


In der Gemeinschaft verfügt der Zoll über Befugnisse, die weit über die im TRIPs-Übereinkommen vorgesehenen Mindestkontrollen bei Einfuhren hinausgehen; er kann Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass es sich um Nachahmungen handelt, bei der Ein- und Ausfuhr, bei der Durchfuhr oder beim Umladen zurückhalten.

In the Community, Customs have powers which go well beyond the minimum controls on imports as set out in the TRIPS Agreement, and can stop suspected fakes during import, export, transit or transhipment.


Sind für den Einzelverkauf aufgemachte Zusammenstellungen von Waren, die in getrennten Paketen beim Zoll angemeldet werden, weil dies gerechtfertigt ist, bei denen aber offensichtlich ist, dass sie zusammengehören und dafür bestimmt sind, im Einzelhandel als eine Einheit angeboten zu werden, auch dann als für den Einzelverkauf aufgemachte Warenzusammenstellungen im Sinne der Vorschrift 3 b der Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 (1) des Rates vom 23. Juli 1987 über die zoll ...[+++]

Are goods put up in sets for retail sale that are presented to customs authorities in separate packages because this is justified, but from which it is clear that they belong together and are intended to be offered as a single unit on the retail market, also to be regarded as goods put up in sets for retail sale, within the meaning of Rule 3(b) of the General Rules for the interpretation of the Combined Nomenclature set out in Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (1) of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, as amended by Commission Regulation (EC) No 1214/2007 (2) of 20 Septem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: „Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.


In den OECD-Staaten sind beim Zoll im Schnitt fünf Dokumente vorgeschrieben, die Abfertigung von Waren dauert 10 Tage und die Kosten belaufen sich auf etwa 735 EUR pro Container.

On average, OECD countries demand five documents at customs and it takes 10 days to clear goods at a cost of about €735 per container.


In den OECD-Staaten sind beim Zoll im Schnitt fünf Dokumente vorgeschrieben, die Abfertigung von Waren dauert 10 Tage und die Kosten belaufen sich auf etwa 735 EUR pro Container.

On average, OECD countries demand five documents at customs and it takes them 10 days to clear goods at a cost of about €735 per container.


Ab dem 1. Januar 2011 müssen Wirtschaftsbeteiligte beim Zoll eine elektronische Anmeldung mit Sicherheitsangaben abgeben, bevor Waren in die Europäische Union oder aus der Europäischen Union verbracht werden.

From 1 January 2011, traders will have to make an electronic declaration to Customs with security data on goods before they leave or enter the European Union.


2008 wurden beim Zoll 49 000 Fälle registriert, in denen Waren wegen des Verdacht der Verletzung geistiger Eigentumsrechte an der EU-Außengrenze sichergestellt wurden.

In 2008, customs registered over 49,000 cases of goods detained at the EU's external border, suspected of IPR infringements.


Auch bei der Überwachung und Steuerung des internationalen Handels, der Kontrolle von Personen und Waren sowie beim Schutz der Gemeinschaft vor gefährlichen und illegalen Aktivitäten spielt der Zoll eine wichtige Rolle.

But customs plays a key role in monitoring and managing international trade, screening passengers and freight and guarding against dangerous and illegal activities.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'waren beim zoll vorführen' ->

Date index: 2023-09-29
w