Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaltung der analogen Ausstrahlung
Atomausstiegsinitiative
Atompolitik
Auf etwas ganz verzichten
Auslaufen
Ausstieg
Ausstieg aus
Ausstieg aus der Kernenergie
Ausstieg aus der analogen Technik
Beendigung der analogen Ausstrahlung
Einstellung
Ferienordnung
Kernenergiepolitik
Kernenergieprogramm
Schulischer Zeitplan
VAMK
Zeitplan der WWU
Zeitplan für das Fischen erstellen
Zeitpläne für den Ausstieg

Übersetzung für "zeitpläne ausstieg " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Zeitpläne für den Ausstieg

time-tables for phasing out




Eidgenössische Volksinitiative «Für den geordneten Ausstieg aus der Atomenergie (Atomausstiegsinitiative)» | Atomausstiegsinitiative

Federal Popular Initiative For an orderly withdrawal from the nuclear energy programme (Nuclear Withdrawal Initiative)


Verordnung vom 10. November 2004 über den Ausstieg aus der Milchkontingentierung [ VAMK ]

Ordinance of 10 November 2004 on the Abolition of Milk Quotas [ MQAO ]


Kernenergiepolitik [ Atompolitik | Ausstieg aus der Kernenergie | Kernenergieprogramm ]

nuclear policy [ abandonment of nuclear energy | nuclear programme ]


auf etwas ganz verzichten | Auslaufen | Ausstieg aus | Einstellung

phase-out


Abschaltung der analogen Ausstrahlung (1) | Ausstieg aus der analogen Technik (3) | Beendigung der analogen Ausstrahlung (2)

analogue switch-off




schulischer Zeitplan [ Ferienordnung ]

planning of the school year [ allocation of school time ]


Zeitplan für das Fischen erstellen

fishing planning | planning fishing | plan fishing | schedule fishing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem hat der Rat VEREINBART, dass bei dem Zeitplan für den Ausstieg verschiedene Faktoren berücksichtigt werden sollten, darunter die makroökonomische Stabilität und die Stabilität des Finanzsektors, das Funktionieren des Kreditflusses, eine Bewertung der Systemrisiken sowie der natürliche schrittweise Ausstieg von Seiten der Banken; ferner hat er vereinbart, dass der schrittweise Ausstieg aus der Unterstützung mit den staatlichen Bürgschaften beginnen sollte.

The Council also AGREED that the timing of exit should take into account a range of elements, including macro-economic and financial sector stability, the functioning of credit channels, a systemic risk assessment and the natural phasing out by banks, and that the phasing out should start with government guarantees.


Der Rat hat bereits eine aktive Rolle übernommen, indem er Grundsätze für eine koordinierte Strategie für den Ausstieg aus den fiskalpolitischen Anreizen und den Maßnahmen zur Unterstützung der Finanz­märkte sowie für den Zeitplan und die Abfolge der schrittweisen Reduzierung der kurz­fristigen Krisenmaßnahmen auf den Arbeits- und Produktmärkten vereinbart hat.

The Council has already taken an active role in agreeing on principles for a coordinated strategy for withdrawing the fiscal stimulus and financial markets support measures, as well as for the timing and sequencing of phasing-out short-term crisis related measures in labour and product markets.


Dieser Vorschlag soll zu einer Neufassung und Vereinfachung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 führen, um ihre Umsetzung zu verbessern, die Verwaltungskosten zu verringern und die Anpassungen des Montrealer Protokolls von 2007 vor allem hinsichtlich des beschleunigten Zeitplans für den HFCKW-Ausstieg zu integrieren.

Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council of 1 August 2008 on substances that deplete the ozone layer (recast) [COM(2008) 505 final – Not published in the Official Journal]. This proposal aims to recast and simplify the Regulation (EC) No 2037/2000 with the aim of improving its implementation, reducing administrative costs and integrating the adjustments of the 2007 Montreal Protocol, specifically regarding the timetable for the phasing out of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs).


Bei dem Zeitplan für den Ausstieg sollten eine Vielzahl verschiedener Faktoren berück­sichtigt werden, darunter die makroökonomische Stabilität und die Stabilität des Finanz­sektors, das Funktionieren des Kreditflusses, eine Bewertung der Systemrisiken sowie das Tempo des natürlichen schrittweisen Ausstiegs von Seiten der Banken.

The timing of exit should take into account a broad range of elements, including macro-economic and financial sector stability, the functioning of credit channels, a systemic risk assessment and the pace of natural phasing out by banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat einen Gedankenaustausch über Strategien für den Ausstieg aus den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Unterstützung des Finanzsektors geführt, wobei er sich insbesondere mit den Methoden und dem Zeitplan für den Ausstieg aus den Bürgschaftsregelungen für Banken befasste, die während der Finanzkrise eingeführt wurden.

The Council held an exchange of views on exit strategy as regards measures taken by member states to support the financial sector, focusing on methods and timing for the phasing-out of bank guarantee schemes which were put in place during the financial crisis.


Es organisiert den Zeitplan und die Modalitäten für einen konzertierten, schrittweisen, aber auch schwierigen Ausstieg aus der Krise.

It is organising the timetable, the arrangements for a concerted, gradual but also difficult exit from the crisis.


Für welchen Zeitpunkt sieht die Kommission im Zusammenhang mit dem Zeitplan des Ausstiegs aus der Verwendung von Glühlampen eine Überarbeitung der Ökodesign-Richtlinie (allgemeine Überarbeitung, aber auch speziell in Bezug auf Glühlampen) und die Überarbeitung der Richtlinie 98/11/EG betreffend die Energieetikettierung für Haushaltslampen vor?

In connection with the timing of the phasing-out of the use of light bulbs: when does the Commission intend to revise the Eco-design directive (in general, but also specifically for light bulbs) and to revise Directive 98/11/EC with regard to energy labelling of household lamps?


Für welchen Zeitpunkt sieht die Kommission im Zusammenhang mit dem Zeitplan des Ausstiegs aus der Verwendung von Glühlampen eine Überarbeitung der Ökodesign-Richtlinie (allgemeine Überarbeitung, aber auch speziell in Bezug auf Glühlampen) und die Überarbeitung der Richtlinie 98/11/EG betreffend die Energieetikettierung für Haushaltslampen vor?

In connection with the timing of the phasing-out of the use of light bulbs: when does the Commission intend to revise the Eco-design directive (in general, but also specifically for light bulbs) and to revise Directive 98/11/EC with regard to energy labelling of household lamps?


Angesichts des von den Parteien im Jahr 2007 verabschiedeten beschleunigten Zeitplans für den HFCKW-Ausstieg muss die Verordnung angepasst werden, um den für 2025 vorgesehenen Produktionsausstieg im Sinne der Verordnung auf 2020 vorzurücken.

With the accelerated HCFC phase-out schedule adopted by Parties in 2007, the Regulation needs to be realigned to bring forward the production phase-out from 2025, as currently provided for in the Regulation, to 2020.


Seine Schädlichkeit für die schützende Ozonschicht wurde Anfang der 1990er bekannt und veranlasste die Parteien des Montrealer Protokolls, einen Zeitplan für den schrittweisen Ausstieg aus der Verwendung sowie ein Herstell- und Einfuhrverbot, das in den Industrieländern 2005 in Kraft treten soll, zu vereinbaren.

Its damaging effect on the Earth's protective ozone layer became known in the early 1990s, prompting the Parties to the Montreal Protocol to agree on a phase-out schedule and a production and import ban to come into effect in industrialised countries in 2005.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'zeitpläne ausstieg' ->

Date index: 2023-12-02
w