3. begrüßt die Feststellung des Rechnungshofes, dass sich die ITER-Finanzordnung weitgehend auf die Grundsätze der Rahmenfinanzregelung und der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan stützt; stellt jedoch fest, dass bei einer Reihe spezifischer Punkte Änderungen erforderlich sind, insbesondere was die Ausnahmen von den Haushaltsgrundsätzen, die Rolle des Dienstes Internes Audit der Kommission, die verspätete Entrichtung der Mitgliedsbeiträge, die Bedingungen für die Zuschussgewährung und die in Artikel 133 der ITER-Finanzordnung vorgesehenen Übergangsbestimmungen betrifft;
3. Welcomes the Court of Auditors' finding that the ITER Financial Regulation is, in the main, founded on the principles laid down in the framework Financial Regulation and the general Financial Regulation; notes, nonetheless, that a number of specific changes need to be made, including as regards exceptions to the budgetary principles, the role of the Commission's Internal Audit Service, late payment of members' contributions, the rules on the award of grants and the transitional provisions set out in Article 133 of the ITER Financial Regulation;