Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOM
Demokratische Union
Französisches Übersee-Departement
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Französisches überseeisches Departement
Interdirektionale Gruppe ÜD
UD
ÜD
ÜD Frankreichs
Übersee-Departement
überseeisches Departement

Übersetzung für "ÜD " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira

OD, OCT, Canary Islands, Ceuta and Melilla, Azores and Madeira Interservices Group


überseeisches Departement [ ÜD ]

overseas department (France)


französisches Übersee-Departement | französisches überseeisches Departement | Übersee-Departement | DOM [Abbr.] | ÜD [Abbr.]

French overseas department | FOD [Abbr.]


Demokratische Union | UD [Abbr.]

Democratic Union | UD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Angaben: a) Direktoren waren u. a. Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry und Mohammed Tufail; b) in Pakistan verboten.

Other information: (a) Its directors included Mahmood Sultan Bashir-Ud-Din, Majeed Abdul Chaudhry and Mohammed Tufail; (b) Banned in Pakistan.


Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (auch bekannt als Mahmood, Sultan Bashiruddin; auch bekannt als Mehmood, Dr. Bashir Uddin; auch bekannt als Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan (Alternatives Geburtsdatum 1937; alternatives Geburtsdatum 1938; alternatives Geburtsdatum 1939; alternatives Geburtsdatum 1940; alternatives Geburtsdatum 1941; alternatives Geburtsdatum 1942; alternatives Geburtsdatum 1943; alternatives Geburtsdatum 1944; alternatives Geburtsdatum 1945); Staatsangehörigkeit: Pakistanisch

Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (aka Mahmood, Sultan Bashiruddin; aka Mehmood, Dr. Bashir Uddin; aka Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; alt. date of birth 1937; alt. date of birth 1938; alt. date of birth 1939; alt. date of birth 1940; alt. date of birth 1941; alt. date of birth 1942; alt. date of birth 1943; alt. date of birth 1944; alt. date of birth 1945; nationality: Pakistani


Mit dieser Maßnahme sollen die Erzeuger aus den französischen überseeischen Departements (ÜD) für ihren Wettbewerbsnachteil entschädigt werden, der sich aus den Faktoren Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen, insbesondere der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wertschöpfungskette, ergibt, die als ständige Gegebenheiten und durch ihr Zusammenwirken die Entwicklung ernstlich beeinträchtigen.

The purpose of this measure is to compensate the producers from the French Overseas Departments for their competitive disadvantage triggered by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products, notably the sugar-cane-rum value chain, the permanence and combination of which severely restrain their development.


K. in der Erwägung, dass China 3,15 Mrd. UDS zur Verringerung der Folgen von Überschwemmungen ausgegeben hat und damit Verluste in einer geschätzten Höhe von 12 Mrd. USD abgewendet hat; in der Erwägung, dass Bangladesch, Kuba, Vietnam und Madagaskar zu weiteren Erfolgsbeispielen gehören, die in der Lage waren, die Folgen meteorologischer Gefahren wie beispielsweise von Tropenstürmen und Überschwemmungen durch verbesserte Frühwarnsysteme, eine verbesserte Vorbereitung auf Katastrophen und weitere Maßnahmen zur Risikominderung erheblich zu verringern;

K. whereas China has spent USD 3.15 billion on reducing the impact of floods, thereby averting losses estimated at USD 12 billion; whereas other examples of success include Bangladesh, Cuba, Vietnam and Madagascar, which have been able to reduce significantly the impact of meteorological hazards such as tropical storms and floods through improved early warning systems, disaster preparedness and other risk-reduction measures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass China 3,15 Mrd. UDS zur Verringerung der Folgen von Überschwemmungen ausgegeben hat und damit Verluste in einer geschätzten Höhe von 12 Mrd. USD abgewendet hat; in der Erwägung, dass Bangladesch, Kuba, Vietnam und Madagaskar zu weiteren Erfolgsbeispielen gehören, die in der Lage waren, die Folgen meteorologischer Gefahren wie beispielsweise von Tropenstürmen und Überschwemmungen durch verbesserte Frühwarnsysteme, eine verbesserte Vorbereitung auf Katastrophen und weitere Maßnahmen zur Risikominderung erheblich zu verringern;

K. whereas China has spent USD 3,15 billion on reducing the impact of floods, thereby averting losses estimated at USD 12 billion; whereas other examples of success include Bangladesh, Cuba, Vietnam and Madagascar, which have been able to reduce significantly the impact of meteorological hazards such as tropical storms and floods through improved early warning systems, disaster preparedness and other risk-reduction measures;


Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (auch bekannt als Mahmood, Sultan Bashiruddin; auch bekannt als Mehmood, Dr. Bashir Uddin; auch bekannt als Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan (Alternatives Geburtsdatum 1937; alternatives Geburtsdatum 1938; alternatives Geburtsdatum 1939; alternatives Geburtsdatum 1940; alternatives Geburtsdatum 1941; alternatives Geburtsdatum 1942; alternatives Geburtsdatum 1943; alternatives Geburtsdatum 1944; alternatives Geburtsdatum 1945); Staatsangehörigkeit: Pakistanisch

Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (aka Mahmood, Sultan Bashiruddin; aka Mehmood, Dr. Bashir Uddin; aka Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; alt. date of birth 1937; alt. date of birth 1938; alt. date of birth 1939; alt. date of birth 1940; alt. date of birth 1941; alt. date of birth 1942; alt. date of birth 1943; alt. date of birth 1944; alt. date of birth 1945; nationality: Pakistani.


(7 a) Um auf französischem Hoheitsgebiet keine Wettbewerbsverzerrungen zwischen alkoholischen Getränken und speziell gegenüber nicht aus den ÜD stammendem Rum zu schaffen, dürfen die durch die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten Rum entstehenden Mehreinnahmen nicht für die Absatzförderung verwendet werden, sondern müssen in vollem Umfang in die Umstrukturierung der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft investiert werden, um das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht der ÜD zu gewährleisten.

(7a) In order not to create distortion of competition between alcoholic beverages on French territory, and more particularly in relation to rums other than those from FOD, profit made as a result of the application of a reduced rate of excise duty on rum produced in the FOD may not be used for purposes of promotion, but must be invested in full in the restructuring of the cane-sugar-rum sector with a view to ensuring the economic and social balance of the FOD.


Der Rum der ÜD muss also einen Beitrag zur Politik der ländlichen Entwicklung in den ÜD leisten, was die Anforderungen und Herstellungskosten erhöht und ihn im Vergleich zu Erzeugnissen aus Drittländern in eine benachteiligte Marktposition bringt.

Rum from the overseas departments is therefore obliged to participate in the FOD rural development policy, which increases restrictions and production costs and places it in a disadvantageous position on the market in relation to products from third countries.


Ein wesentlicher Aspekt, der weiterhin besonderer Aufmerksamkeit bedarf, ist die Massenarbeitslosigkeit, die zwar mit allgemeineren Faktoren im Zusammenhang steht - mit der technologischen Entwicklung, der Globalisierung, dem Bevölkerungswachstum in den ÜD -, aber in den betreffenden Regionen, mit Ausnahme Madeiras und der Azoren, besonders starken Niederschlag findet. Die Arbeitslosenquoten sind hier zwar leicht im Rückgang begriffen (vgl. Tabelle 7), betragen jedoch immer noch das Doppelte bzw. Dreifache des Gemeinschaftsdurchschnitts.

One essential aspect which continues to demand special attention is that of mass unemployment, a problem which is of course linked to more general factors - e.g. the technological revolution, globalisation, demographic growth in the French overseas departments etc. - but whose repercussions, apart from in the Azores and Madeira, are particularly serious, with unemployment rates which, although slightly down (cf. Table 7), are twice and in some cases three times the Community average.


Es ist jedoch daran zu erinnern, daß die Darlehen beantragt werden müssen (zum Vergleich sei darauf hingewiesen, daß die Darlehen der EIB an die AKP-Staaten in der Karibik 1998 einen Betrag von 34 Mio. Euro ausmachten, wohingegen mit den ÜD dieser Region keinerlei Darlehensvertrag unterzeichnet wurde).

Nevertheless, it is as well to remember that the loans have to be applied for (by way of comparison, it should be noted that EUR 34 million of loans were granted by the EIB to the ACP countries of the Caribbean in 1998, while no operation was signed in the French overseas departments of the region).




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ÜD' ->

Date index: 2022-03-10
w