The amendment seeks to take account of the existing range of 'in-house contracts' (cf. Court of Justice decision in Viano v. AGAC) and to respect the legitimate desire of undertakings covered by this Directive to establish, with other undertakings in the private or public sectors, joint ventures whose principal activity is to supply their joint commercial needs.
Sinn dieser Änderung ist es, (1) der schon existierenden Auftragsbreite von sogenannten In-House-Geschäften Rechnung zu tragen (Siehe EuGH Urteil „Gemeinde Viano/AGAC“) und (2) die begründeten Wünsche der unter diese Richtlinie fallenden Unternehmen zu berücksichtigen, gemeinsame Unternehmen mit anderen privaten oder öffentlichen Unternehmen zu gründen, die hauptsächlich dazu dienen, ihren gemeinsamen geschäftlichen Bedarf zu decken.