Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANRA
Access to property
Accession to ownership
Accession to property
Acquisition of foreign securities by residents
Acquisition of property
Acquisition of property by foreigners
Coming into home ownership
Director of property acquisition services
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Land acquisition specialist
Property acquisitions manager
Property transactions supervisor
Right of accession

Übersetzung für "Acquisition property by foreigners " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

früher Spracherwerb


acquisition of property by foreigners (1) | acquisition of property by persons resident outside Switzerland (2)

Grundstückerwerb durch Personen im Ausland


director of property acquisition services | land acquisition specialist | property acquisitions manager | property transactions supervisor

Immobilienhändler | Immobilienhändlerin | Immobilienhändler/Immobilienhändlerin | Liegenschaftshändler


Federal Act of 16 December 1983 on the Acquisition of Immovable Property in Switzerland by Foreign Non-Residents [ ANRA ]

Bundesgesetz vom 16. Dezember 1983 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland [ BewG ]


acquisition of foreign securities by residents

Erwerb ausländischer Wertpapiere durch Gebietsansässige


accession to ownership | accession to property | acquisition of property | coming into home ownership

Eigentumsbildung | Eigentumserwerb | Eigentumserwerbung | Eigentumsgewinnung


acquisition of property [ access to property | right of accession ]

Eigentumserwerb [ Eigentumsgewinnung | Zuwachsrecht ]


acquisition of property

Eigentumserwerb | Erwerb des Eigentums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are concluded by qualified majority except in the case of agreements on trade in services, intellectual property, direct foreign investments, audiovisual and cultural services, and social, educational and health services, when Council adoption must be unanimous.

Diese Abkommen werden mit qualifizierter Mehrheit abgeschlossen. Bei Abkommen zum Dienstleistungsverkehr, geistigen Eigentum, ausländischen Direktinvestitionen, audiovisuellen und kulturellen Dienstleistungen sowie Dienstleistungen im Sozial-, Bildungs- und Gesundheitswesen muss der Beschluss des Rates einstimmig sein.


The laws of the member countries of the WTO must include procedures to ensure that intellectual property rights are respected both by foreign rights-holders and by their own nationals.

Die WTO-Mitglieder müssen sicherstellen, dass in ihrem Recht Verfahren vorgesehen sind, die gewährleisten, dass sowohl ausländische Rechtsinhaber als auch ihre eigenen Staatsangehörigen die Rechte des geistigen Eigentums achten.


EUROVOC descriptor: credit guarantee mortgage consumer information real property consumer credit real estate credit residence financial solvency foreign currency

EUROVOC-Deskriptor: Kreditgarantie Hypothek Verbraucherinformation Eigentum an unbeweglichen Sachen Verbraucherkredit Realkredit Wohnsitz Zahlungsfähigkeit Devisen


18. Notes that all matters falling under the CCP (Part V, Title II TFEU) will come within the exclusive competence of the Union, including trade in goods, services, commercial aspects of intellectual property and foreign direct investment, which means that trade agreements will be ‘Union agreements’ and that there will be no more mixed trade agreements concluded by both the Union and the Member States;

18. stellt fest, dass alle der GHP unterliegenden Bereiche (Fünfter Teil, Titel II des VAEU) künftig der ausschließlichen Zuständigkeit der Union unterliegen werden, darunter der Handel mit Gütern und Dienstleistungen, die kommerziellen Aspekte des geistigen Eigentums und die ausländischen Direktinvestitionen, was bedeutet, dass Handelsabkommen „Abkommen der Union“ sein werden und dass es keine gemischten Handelsabkommen mehr geben wird, die sowohl von der Union als auch von den Mitgliedstaaten abgeschlossen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the definition and implementation of EU policy in those areas falls within the scope of the existing 'communitarised' procedures, i.e.: legislative acts adopted under the ordinary legislative procedure or a special procedure, in line with the Treaty provisions; or conclusion of international agreements, on which, as a rule, the Council decides by QMV after obtaining the approval of Parliament. Unanimity is, however, the rule in the case of certain agreements relating to the common commercial policy: trade in services, trade aspects of intellectual property, and fore ...[+++]

Allerdings ordnet sich die Festlegung und Durchführung der EU-Politik in diesen Bereichen in den Rahmen der laufenden „vergemeinschafteten“ Verfahren ein: die je nach den Vorgaben des Vertrages nach dem ordentlichen oder besonderen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Rechtsakte; der Abschluss von internationalen Abkommen, für die der Rat üblicherweise mit qualifizierter Mehrheit und nach Zustimmung durch das Europäische Parlaments beschließt. Bei bestimmten Abkommen auf dem Gebiet der gemeinsamen Handelspolitik ist die Einstimmigkeit jedoch die Regel: Handel mit Dienstleistungen, Handelsaspekte des geistigen Eigentums und ausländische Direktinvestitionen, wenn diese Abkommen Bestimmungen enthalten, bei denen für die Annahme interner Vorsch ...[+++]


Contracts related to the transfer of immovable property or of rights in immovable property or to the creation or acquisition of such immovable property or rights, contracts for the construction of new buildings or the substantial conversion of existing buildings as well as contracts for the rental of accommodation for residential purposes are already subject to a number of specific requirements in national legislation.

Verträge über die Übertragung von Immobilien oder von Rechten an Immobilien oder die Begründung oder den Erwerb solcher Immobilien oder Rechte, Verträge über den Bau von neuen Gebäuden oder über erhebliche Umbaumaßnahmen an bestehenden Gebäuden sowie über die Vermietung von Wohnraum sind bereits Gegenstand einer Reihe spezifischer einzelstaatlicher Rechtsvorschriften. Zu diesen Verträgen gehören beispielsweise der Verkauf noch zu bebauender Liegenschaften und der Mietkauf.


(b) the extension of the scope of the CCP to trade in services and all trade-related areas, including commercial aspects of intellectual property and foreign direct investment;

b) die Ausweitung des Geltungsbereichs der GHP auf sämtliche handelsbezogenen Bereiche, einschließlich der gewerblichen Aspekte des geistigen Eigentums und der ausländischen Direktinvestitionen;


The untransparent system of state aids need to be transformed, and greater protection given to intellectual property and foreign investments, for there are a great many problems in this area.

Wichtig sind die Reformierung des intransparenten Systems der staatlichen Beihilfen und ein stärkerer Schutz des geistigen Eigentums und der ausländischen Investitionen, da in diesem Bereich zahlreiche Probleme existieren.


The laws of WTO member countries must include procedures to ensure that intellectual property rights are respected both by foreign rights holders and by their own nationals.

Die WTO-Mitglieder müssen sicherstellen, dass in ihrem Recht Verfahren vorgesehen sind, die gewährleisten, dass die Rechte an geistigem Eigentum sowohl von ausländischen Rechtsinhabern als auch von ihren eigenen Staatsangehörigen respektiert werden.


On the question of what practical effects the transitional periods will have on the right to buy property in the candidate countries that negotiated them, I would like to say that the solution differs from country to country, depending on what transitional period was agreed on, and on current law in the country in question on the acquisition of property by nationals of foreign States.

Im Hinblick auf die Frage, wie sich die mit den einzelnen Kandidatenländern vereinbarten Übergangsfristen praktisch auf das Recht zum Erwerb von Eigentum in den Kandidatenländern auswirken, möchte ich folgendes sagen: Die Lösung sieht je nach Land verschieden aus und hängt davon ab, welche Übergangsfrist vereinbart wurde und wie sich die derzeitigen Vorschriften des jeweiligen Landes über den Erwerb von Eigentum durch ausländische Staatsangehörige gestalten.


w