The rapporteur calls on the European Commission to submit concrete proposals for defining and implementing consistently the objective of territorial cohesion, emphasising the importance of the principle of decentralisation down to local authority level (the ‘bottom-up’ approach), with a view to improving the level of absorption of funds (it is counterproductive that regions administer, on average, only 30.5% of the overall budget allocated to the cohesion policy, with the remainder being administered by central governments).
Der Berichterstatter fordert die Europäische Kommission auf, konkrete Vorschläge für die Festlegung und konsequente Verwirklichung des Ziels des territorialen Zusammenhalts vorzulegen, und betont die Wichtigkeit des Grundsatzes der Dezentralisierung bis hin zur Ebene der lokalen Gebietskörperschaften („Bottom-up“-Ansatz), damit die Ausschöpfungsquote der Mittel verbessert werden kann (es ist kontraproduktiv, dass die Regionen im Durchschnitt nur 30,5 % der für die Kohäsionspolitik bereitgestellten Haushaltsmittel verwalten, während der Rest von zentralen Regierungen bzw. Verwaltungen verwaltet wird).