Therefore, alongside the TGV, it is essential to finish work on modernising the national network, with substantial increases in speeds, new signalling, electrification, duplication of congested sections, automatic control systems, substantial improvements in station quality and functionality, and the purchase of rolling stock that can adapt to different gauges.
Deshalb kommt es – neben dem TGV – vor allem darauf an, dass wir die Modernisierung des nationalen Schienennetzes abschließen, mit deutlichen Geschwindigkeitssteigerungen, neuen Signalanlagen, Elektrifizierung, Zweigleisigkeit bei Streckenengpässen, automatischen Steuerungssystemen, wesentlichen Verbesserung in der Bahnhofsqualität und -funktionalität, sowie dem Erwerb von rollendem Material, das an unterschiedliche Spurbreiten angepasst werden kann.