The following objective criteria may be considered among others: the location o
f the controller or processor's headquarters; the location of the entity within a group of undertakings which is best placed in terms of manag
ement functions and administrative responsibilities to deal with and enforce the rules as set out in this Regulation; the location where
effective and real management activities are exercised determining the data
...[+++] processing through stable arrangements;
Unter anderem können die folgenden objektiven Kriterien in Betracht gezogen werden: der Standort des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder die Hauptverwaltung des Auftragsverarbeiters, der Standort derjenigen Einheit in einer Unternehmensgruppe, die im Hinblick auf Leitungsfunktionen und administrative Zuständigkeiten am besten in der Lage ist , die Vorschriften dieser Verordnung anzuwenden und durchzusetzen, der Standort, an dem effektive und tatsächliche Managementtätigkeiten ausgeübt werden und die Datenverarbeitung im Rahmen fester Einrichtungen festgelegt wird.