Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABL
Administrative boundary
Administrative boundary line
Boundary line
Demarcation line
Demarcation of boundary by administrative decision
Demarcation of boundary by judicial decision
E-Gov
E-Government
E-administration
E-gov
E-government
EGovernment
Electronic administration
Electronic government
Electronic public administration
Line
Net government
On-line administration
On-line government
Online administration
Online government

Übersetzung für "Administrative boundary line " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administrative boundary line | ABL [Abbr.]

Verwaltungsgrenze








demarcation of boundary by administrative decision | demarcation of boundary by judicial decision

gerichtliche Grenzfestsetzung




e-administration (nom) | e-gov (nom) | e-Gov (nom) | eGovernment (nom) | e-government (nom) | e-Government (nom) | electronic administration (nom) | electronic government (nom) | electronic public administration (nom) | net government (nom) | online administration (nom) | on-line administration (nom) | online government (nom) | on-line government (nom)

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Repeats its firm support for the independence, sovereignty and territorial integrity of Georgia, within its internationally recognised borders, and reiterates its concern at the continuing occupation by Russian forces of the Georgian territories of Abkhazia and Tskhinvali / South Ossetia; strongly condemns the continuation and expansion of the Russian-driven process of so-called borderisation along the administrative boundary line, which has serious humanitarian consequences; encourages Georgia to sustain its efforts to reach out to its communities throughout its entire territory;

18. wiederholt seine entschlossene Unterstützung für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und zeigt sich erneut besorgt über die fortgesetzte Besetzung georgischer Gebiete in Abchasien und Zchinwali/Südossetien durch russische Streitkräfte; verurteilt nachdrücklich die Fortsetzung und Ausweitung des von Russland betriebenen Prozesses der Errichtung von Grenzanlagen entlang der Verwaltungsgrenzlinie, die verherende humanitäre Folgen hat; ermuntert Georgien, seine Bemühungen, seine Bevölkerungsgruppen über sein ganzes Territorium hinweg zu erreichen, ...[+++]


However, further efforts are needed to eliminate the disparities between individual border crossing points and to improve control at the borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina and Croatia and in particular at the administrative boundary line with Kosovo.

Allerdings bedarf es weiterer Anstrengungen, um die Unterschiede zwischen den einzelnen Grenzübergängen abzubauen und die Kontrollen an den Grenzen zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, zu Montenegro, Bosnien und Herzegowina und Kroatien sowie insbesondere an der Verwaltungsgrenze zum Kosovo zu verbessern.


However, weaknesses continue to exist in surveillance of the borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina and Croatia and the Administrative Boundary Line with Kosovo.

Allerdings gibt es bei der Überwachung der Grenzen zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, zu Montenegro, Bosnien und Herzegowina und Kroatien sowie der Verwaltungsgrenze zum Kosovo weiterhin Schwachstellen.


The European Union expresses its deep concern with respect to the recent detentions of Georgian citizens, especially the detention of four minors at the administrative boundary line to South Ossetia, Georgia, on 4 November and urges for a rapid release of all detained persons.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten Festnahmen georgischer Bürger, insbesondere die Festnahme von vier Minderjährigen an der administrativen Grenzlinie zu Südossetien, Georgien, am 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in May Russia unilaterally deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line; whereas Russian representatives announced that the number of troops of the Russian battalion stationed in South Ossetia may be increased,

D. in der Erwägung, dass Russland im Mai weitere Truppen disloziert und im Namen einer von der GUS genehmigten friedenserhaltenden Mission schwere Artillerie nach Abchasien verlegt sowie seine Absicht erklärt hat, an der Verwaltungsgrenze 15 zusätzliche Kontrollstellen einrichten zu wollen; in der Erwägung, dass Vertreter Russlands ankündigten, dass die Stärke des in Südossetien stationierten russischen Truppenbataillons möglicherweise erhöht wird;


This includes the announcement by the Russian Ministry of Defence on 29 April to increase the number of CIS peacekeepers in Abkhazia and to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line and the incident involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle in Georgian airspace on 20 April.

Dazu gehört auch die Ankündigung des russischen Verteidigungsministers vom 29. April, die Anzahl der von der GUS zur Friedenssicherung nach Abchasien entsandten Soldaten zu erhöhen und 15 zusätzliche Kontrollstellen entlang der Verwaltungsgrenze einzurichten, sowie der Vorfall um den Abschuss eines unbemannten georgischen Flugzeugs in georgischem Luftraum am 20. April.


The EU further calls on all sides to give the EUMM unrestricted access to both sides of the South Ossetian administrative boundary line.

Sie appelliert ferner an alle Seiten, der EUMM uneingeschränkten Zugang zu beiden Seiten der südossetischen Verwaltungsgrenze zu gewähren.


The European Union notes with concern the recent accusations of shellings and other incidents on both sides of the South Ossetian administrative boundary line.

Die Europäische Union nimmt die jüngsten Anschuldigungen, wonach es beiderseits der südossetischen Verwaltungsgrenze zu Beschießungen und anderen Zwischenfällen gekommen ist, mit Besorgnis zur Kenntnis.


D. whereas in May Russia deployed further troops and moved heavy artillery into Abkhazia under the auspices of a CIS-sanctioned peacekeeping mission, and announced its intention to establish 15 additional check-points along the administrative boundary-line,

D. in der Erwägung, dass Russland im Mai weitere Truppen disloziert und im Namen einer von der GUS genehmigten friedenserhaltenden Mission schwere Artillerie nach Abchasien verlegt sowie seine Absicht erklärt hat, an der Verwaltungsgrenze 15 zusätzliche Kontrollstellen einrichten zu wollen,


The Service currently employs 97 Customs Officers supported by guards and other ancillary workers which essentially collect revenues at international border crossing points, the Administrative Boundary Line (ABL) with Montenegro and an inland Tax Collection Point.

Er beschäftigt zurzeit 97 Zollbeamte, die durch Wachen und anderes Hilfspersonal unterstützt werden und im wesentlichen die Zölle an den internationalen Grenzübergangsstellen, der Verwaltungsgrenze (ABL) zu Montenegro und bei einem Zollamt im Inland erheben.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Administrative boundary line' ->

Date index: 2023-12-15
w