Chairs, boards and beds fitted exclusively with straps or belts should be exempt from this prohibition as in certain circumstances their use may be justified for short periods of time, e.g. to prevent patients in a state of agitation from causing injury to themselves or to other persons.
Stühle, Bretter und Betten, die ausschließlich mit Riemen oder Gurten versehen sind, sollten von diesem Verbot ausgenommen werden, da ihre Verwendung unter bestimmten Umständen über kurze Zeiträume gerechtfertigt sein kann, z. B. um zu verhindern, dass Patienten in erregtem Zustand sich selbst oder anderen Schaden zufügen.