Data concerning any person declared to be unfit for the occupation shall remain in the register as long as the good repute of this person is not re-established pursuant to the provisions contained in Article 6(3). After such rehabilitation or equivalent measures have been taken, the data shall be immediately removed.
Die Daten zu einer Person, die für ungeeignet erklärt wurde, den Beruf auszuüben, bleiben solange im Register gespeichert, wie die Zuverlässigkeit dieser Person nicht gemäß Artikel 6 Absatz 3 wiederhergestellt ist. Nach einer solchen Rehabilitationsmaßnahme oder einer gleichwertigen Maßnahme werden die Daten unverzüglich gelöscht.