F. considering that the Community should address the causes of air transport delay as a whole, thus including the development of airport and runway capacity, airline planning, passenger and airline behaviour, airport infrastructure,
F. in der Erwägung, daß die Gemeinschaft die Ursachen für die Verspätungen im Luftverkehr als Ganzes angehen sollte, also unter Einbeziehung der Entwicklung der Kapazitäten bei Flughäfen sowie Start- und Landebahnen, der Planungen der Luftverkehrsgesellschaften, des Verhaltens der Luftverkehrsgesellschaften und der Fluggäste und der Flughafeninfrastruktur,