Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debt
Allowance for credit losses
Allowance for doubtful accounts
Bad debt reserve
Loan loss allowance
Loan loss reserve
Loss allowance
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Provision for specific doubtful debts
Reserve for doubtful debts
Specific allowance for bad debts

Übersetzung für "Allowance for bad debt " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allowance for bad debt | allowance for credit losses | allowance for doubtful accounts | loan loss allowance | loan loss reserve | loss allowance | provision for bad debts

Wertberichtigung | Wertberichtigung für Kreditausfälle


provision for specific doubtful debts | specific allowance for bad debts

Einzelwertberichtigung zu Forderungen


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

Dubiosenreserve | Dubiosenrückstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An SME can assign a part of its current and future claims against clients in several Member States to an assignee, who, in return for a discount against the purchase price, is ready to agree to provide cash flow finance, collect the debts and accept the risk of bad debts.

Ein KMU kann einen Teil seiner bestehenden und künftigen Forderungen gegen Kunden in mehreren Mitgliedstaaten an einen Zessionar übertragen, der als Gegenleistung für einen Abschlag auf den Kaufpreis bereit ist, Barmittel zur Verfügung zu stellen, die Forderungen einzuziehen und das Risiko uneinbringlicher Forderungen zu tragen.


Current challenges include the difficult and politically sensitive reform of the State Owned Enterprises (SOE) sector, of the financial system, especially the banking sector which has run up huge bad debts to the SOEs in particular, as well as of the social security system.

An Problemen stellen sich gegenwärtig u.a. die schwierige und politisch heikle Reform des Bereichs der staatseigenen Betriebe (SEB), des Finanzsystems und hier wiederum vor allem des Banksektors, in dem enorme uneinbringliche Forderungen aufgelaufen sind, sowie des Sozialversicherungssystems.


· Strengthening the banking system, by insisting that banks show the full extent of their indebtedness, deal with bad debts and restructure their business models so that they are able to lend to business and households in the future without the need for tax payer funded bail outs.

· Stärkung des Bankensystems, indem die Banken angehalten werden, ihre Verschuldung vollkommen offenzulegen, zweifelhafte Forderungen abzuschreiben und ihre Geschäftsmodelle so neu auszurichten, dass sie in der Lage sind, Unternehmen und Privathaushalten künftig Kredite zu gewähren, ohne dass Rettungsmaßnahmen auf Kosten der Steuerzahler erforderlich werden.


In very bad times, interpreted as an output gap between -4 % and -3 %, all Member States with the debt-to-GDP ratio below 60 % would be temporarily allowed zero adjustment, meaning that no fiscal effort would be required, whereas Member States with debt-ratios exceeding 60 % would need to provide the annual adjustment of 0.25 % of GDP.

In sehr schlechten Zeiten, die der Matrix zufolge bei einer Produktionslücke zwischen -4 % und -3 % vorliegen, dürfen Mitgliedstaaten mit einer Schuldenquote von weniger als 60 % vorübergehend eine Haushaltsanpassung von 0 % aufweisen, d. h. dass keine haushaltspolitischen Anstrengungen erforderlich sind, während die Mitgliedstaaten mit einer Schuldenquote von mehr als 60 % jährliche Anpassungen von 0,25 % des BIP erreichen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European companies lose around 2.6% of their turnover a year to bad debts.

Aufgrund uneinbringlicher Forderungen gehen europäischen Unternehmen ca. 2,6 % ihres Jahresumsatzes verloren.


Companies lose around 2.6% of their turnover a year to bad debts.

„Aufgrund uneinbringlicher Forderungen gehen Unternehmen ca. 2,6 % ihres Jahresumsatzes verloren.


Combined with the equal EIB contribution of € 500 million, this would allow underpinning senior debt of more than € 20 billion.

In Verbindung mit dem EIB-Beitrag in Höhe von 500 Mio. € würde dies die Sicherung vorrangiger Darlehen in Höhe von über 20 Mrd. € erlauben.


In the long run they will have to write-off fewer loans as bad debts.

Langfristig werden sie damit weniger uneinbringliche Schulden abzuschreiben haben.


In December 2001 the government of the Land of Berlin gave the bank what it termed a "risk shield" (Risikoabschirmung), for a maximum of 30 years: this consisted of far-reaching guarantees that the Land would take over all risks such as bad debts, reductions in value, or claims on the part of investors in real estate funds.

Daher gewährte der Senat des as Landes Berlin der Bankgesellschaft im Dezember 2001 für maximal 30 Jahre eine generelle sogenannte Risikoabschirmung, d.h. umfangreiche Garantien zur Übernahme sämtlicher auftretender Risiken wie notleidende Kredite, Wertminderungen oder Ansprüche von Immobilienfondsanlegern.


Problems caused by overhanging bad debts, lack of competition and excessive interlocking of the interests of banks and enterprises need to be addressed.

Auch über Probleme, die durch uneinbringliche Forderungen, den Mangel an Wettbewerb und die übermäßige Verquickung der Interessen von Banken und Unternehmen verursacht werden, muß gesprochen werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Allowance for bad debt' ->

Date index: 2022-05-10
w