The referring court therefore seeks a ruling from the Court of Justice as to whether European Union law , as interpreted by the Court of Justice in its case-law, allows workers to accumulate entitlement to allowances in lieu of leave over several years, even where a worker – as a result of long-term incapacity for work – was not in a position to avail himself of his right to annual leave, and whether the Member States are allowed to set a time-limit of 18 months for those entitlements.
Daher möchte das vorlegende Gericht vom Gerichtshof wissen, ob das Unionsrecht , wie vom Gerichtshof in seiner Rechtsprechung ausgelegt, eine Ansammlung der Ansprüche des Arbeitsnehmers auf Urlaubsabgeltung für mehrere Jahre gebietet, und zwar auch dann, wenn dieser – bedingt durch eine längerfristige Arbeitsunfähigkeit – nicht in der Lage war, sein Recht auf bezahlten Jahresurlaub wahrzunehmen, und ob den Mitgliedstaaten gestattet ist, eine zeitliche Begrenzung von 18 Monaten für diese Ansprüche vorzusehen.