We cannot envisage any sort of foreign policy which is not, in the medium term, managed directly by the Commission, or by a Commission Vice-President. Similarly, I think it would be dangerous to disregard the question of how each country is represented within the Commission, even if a good number of my fellow Members are experiencing some amnesia on the subject in plenary.
Wir können keine Außenpolitik entwickeln, die nicht mittelfristig direkt von der Kommission, von einem Vizepräsidenten der Kommission, geführt wird, und es ist meines Erachtens ebenfalls gefährlich, die Frage der Vertretung der einzelnen Länder in der Kommission zu vernachlässigen, auch wenn einige meiner Kollegen dieses Problem im Plenum zu vergessen scheinen.