T. whereas large amounts of water are required in agriculture and, as it therefore depends on water supply, agriculture must be included as a responsible actor in integrated regional water management systems as regards balanced use of water, stopping water wastage, adapted landscape and crop-planning as well as protection of water from pollution,
T. in der Erwägung, dass in der Landwirtschaft erhebliche Mengen Wasser benötigt werden und dass die Landwirtschaft, eben weil sie von der Wasserversorgung abhängig ist, als verantwortlicher Akteur in integrierte regionale Wasserbewirtschaftungssysteme eingebunden werden muss, wenn es um einen ausgewogenen Wasserverbrauch, ein Ende der Wasserverschwendung, eine angepasste Landschafts- und Anbauplanung und den Schutz des Wassers vor Verschmutzung geht,