1. In order to negotiate agreements on coordination of civil works referred to in Article 5, Member States shall require any network operator to make availabl
e upon the specific written request of an undertaking providing or authorised to provide pu
blic communications networks the following minimum information concerning on-going or
planned civil works related to its physical infrastructure for which a permit has been granted, a pe
...[+++]rmit granting procedure is pending or first submission to the competent authorities for permit granting is envisaged in the following six months:
(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Netzbetreiber für die Aushandlung von Vereinbarungen über die Koordinierung von Bauarbeiten gemäß Artikel 5 auf konkreten schriftlichen Antrag eines Unternehmens, das öffentliche Kommunikationsnetze bereitstellt oder für deren Bereitstellung zugelassen ist, folgende Mindestinformationen über laufende oder geplante Bauarbeiten an ihren physischen Infrastrukturen, für die eine Genehmigung erteilt wurde, ein Genehmigungsverfahren anhängig ist oder in den folgenden sechs Monaten die erstmalige Beantragung einer Genehmigung bei den zuständigen Behörden vorgesehen ist, zur Verfügung stellen müssen: