Insists that national security concerns, albeit legitimate, must not compromise the principles on which the Union is founded, including democracy, equality and human rights, and that anti-terrorism measures must not applied so as to undermine fair asylum policies or dilute the application of refugee laws; calls for the Convention on the Future of Europe to include recommendations for joint and united representations by EU consular authorities to protect European citizens from injustice in third countries so as to make a reality of European citizenship, and demands that EU Member States require the United States to stop holding their citizens in limbo in Camp Delta in Guantanamo Bay without charge and contrary to international law, and poin
...[+++]ts out that following their release from Camp Delta the EU citizens can be tried in their home countries on charges of belonging to a terrorist organisation; betont, dass nationale Sicherheitsbelange – so legitim sie auch sein mögen – die Grundsätze, auf denen die Union begründet ist, einschließlich der Demokratie, der Gleichheit und der Menschenrechte, nicht beeinträchtigen dürfen und dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus nicht so angewandt werden dürfen, dass sie eine faire Asylpolitik untergraben oder die Anwendung von Rechtsvorschriften über Flüchtlinge verwässern; fordert den Konvent zur Zukunft Europas auf, Empfehlungen für gemeinsame und vereinte EU-Konsularbehörden zu formulieren, um europäische Bürger vor Unrecht in Drittländern zu schützen und damit die europäische Bürgerschaft zur Realität zu machen; fordert, dass die EU-Mitgliedstaaten die Vereinigten Staaten dazu anhalten,
...[+++] die Gefangennahme ihrer Bürger in Camp Delta in Guantanamo Bay ohne Anschuldigung und im Widerspruch zum Völkerrecht zu beenden und weist darauf hin, dass nach der Freilassung der EU-Bürger aus Camp Delta gegen diese Personen ein Verfahren in ihren Heimatländern wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung eingeleitet werden kann;