29. Considers that, in other areas, it must be made clear that action by the Union may only complement that of the Member States, which retain the competence to enact ordinary law; this already applies to education, training, youth, civil defence, culture, the media, sport, health, industry and tourism, to which civil and commercial contracts should be added;
29. ist der Auffassung, dass man in anderen Bereichen klarstellen muss, dass die Union nur tätig werden kann, um das Handeln der Mitgliedstaaten zu ergänzen, die die gemeinrechtliche Zuständigkeit behalten; dies betrifft bereits die Bereiche Aus- und Weiterbildung, Jugend, Zivilschutz, Kultur, Medien, Sport, Gesundheit, Industrie, Fremdenverkehr, wozu auch die zivilen und kommerziellen Verträge hinzugefügt werden müssen;