That is w
hy I should like to spell out once again that we must not throw out the baby with the bathwater, but that we must strike a good balance instead; I should once again like to impress on Mr Clark, who is apparently obl
ivious to how these rules work, that there is such a thing as the principle of subsidiarity, that it is the rules of the w
orking country that apply in labour law, that Member States have complete autonomy in th
...[+++]is and that this Posting of Workers Directive is only intended as an exception to this rule in order to cover the situations where employees are posted across the border and are allowed to work under their own conditions temporarily, provided there are a number of minimum protective provisions in place.Lassen Sie mich deshalb klar und deutlich wiede
rholen, das wir das Kind nicht mit dem Bade ausschütten dürfen, sondern vielmehr um ein vernünftiges G
leichgewicht bemüht sein müssen; Herrn Clark, der offensichtlich nicht weiß, wie diese Vorschriften funktionieren, möchte ich nochmals klarmachen, dass es so etwas wie das Subsidiaritätsprinzip gibt, dass beim Arbeitsrecht die Vorschriften des Arbeitslandes gelten, dass die Mitgliedstaaten in diesem Bereich völlig autonom sind und dass die Entsenderichtlinie lediglich als Ausnahme von di
...[+++]eser Regel gedacht ist, um eine Regelung für Situationen zu treffen, in denen Arbeitnehmer grenzüberschreitend entsendet werden und vorübergehend unter ihren eigenen Bedingungen arbeiten dürfen, wobei allerdings bestimmte Mindestschutzvorschriften gelten.