It is one thing
to be flexible and apply the rules in accordance with the circumstances, but it is another matter altogether to try to change
the rules when the
game has already begun, when the result is not favourable or when it does not suit us; and that attitude, Mr President, will have consequences, because a market which is not able to respect its own rules creates insecurity and a lack of confidence in the credibility of the single currency and, as the Chairman of our political group, M
...[+++]r Poettering, said, today's deficit is tomorrow's debt and the taxes of the day after tomorrow.
Die flexible Anwendung der Vorschriften in Abhängigkeit von den Umständen ist eine Sache, eine andere ist der Versuch, die Regeln zu ändern, nachdem das Spiel bereits begonnen hat, wenn das Ergebnis nicht günstig ausfällt oder wenn es uns nicht passt; diese Haltung wird Konsequenzen haben, denn ein Markt, der nicht in der Lage ist, seine eigenen Regeln zu respektieren, schafft Unsicherheit und Zweifel an der Glaubwürdigkeit der Einheitswährung und, wie der Vorsitzende unserer Fraktion, Herr Poettering, sagte, das Defizit von heute sind die Schulden von morgen und die Steuern von übermorgen.