Since the most important issue, that of integrating what is commonly known as the new intermediate category of regions, remains to be resolved, in that regard, I would like to call on the Commissioner and the European Commission as a whole to provide us, as soon as possible, with all the details that remain unclear regarding the creation of this category of region, especially the financial aspects and effects, as this issue concerns the future development of regions throughout the European Union.
Da das wichtigste Problem ü
berhaupt, d. h. die Integration dessen, was gemeinhin als „die neue Zwischenkategorie von Regionen“ bekannt ist, noch gelöst werden muss, würde ich diesbezüglich gerne an den Herrn Kommissar und die Europäische Kommission als Ganzes appellieren, uns m
öglichst rasch alle Details offen zu legen, die im Zusammenhang mit der Schaffung dieser Zwischenkategorie von Regionen, insbesondere den finanziellen Aspekten und Auswirkungen, noch nicht so ganz klar sind, da dieses Problem die zukünftige Entwicklung der Regio
...[+++]nen in der gesamten Europäischen Union betrifft.