In order to do the latter, vessels under Community flags and others that stop over in ports in the Union will be obliged to be equipped both with automatic identification systems (transponders), so that the coastal monitoring stations can automatically identify them, and with voyage data recorders (black boxes) to securely store information on position, movement, physical condition, control and checking. All this is essential in order to solve accidents and, above all, to prevent them, if it is used with appropriate monitoring.
Um Letzteres zu erreichen, müssen die Schiffe unter Gemeinschaftsflagge und die übrigen Schiffe, die Häfen der Union anlaufen, mit automatischen Identifizierungssystemen – Transpondern – ausgerüstet werden, damit sie von der Küstenwache automatisch identifiziert werden können. Darüber hinaus müssen sie Schiffsdatenschreiber – Black Boxes – besitzen, die die Informationen über die Position, die Bewegung, den materiellen Zustand, die Steuerung und die Führung des betreffenden Schiffes sicher speichern.